Letras.org.es

Dschinghis Khan Machu Picchu letra traducida en español


Dschinghis Khan Machu Picchu Letra
Dschinghis Khan Machu Picchu Traduccion
Tief in dem Dschungel in den Bergen von Peru
en el profundo de la selva en la montañas de Perú
Weihten sie ihrem Gott ein letztes Heiligtum
dedicado a su dios un ultimo santuario
An einem Platz, wo immer Frieden war
en un sólo lugar, donde había paz
Dorthin, wo nie ein Spanier kam
a donde llegó nunca un español
Trugen sie alles, was geblieben war
llevada a todos ellos que habían permanecido
Von ihrem Gold (Inka-Gold)
desde su oro (inca de oro)
Und bauten dort eine Stadt
y allí construyó una ciudad
In die Anden zog Pizarro auf der Jagd nach Gold
en que Pizarro fue a los andes a la casa de oro
Hinter sich ließ er nur Tränen und Blut
detrás de él, sólo había lágrimas y sangre
Doch die Stadt ganz tief I'm Dschungel blieb von ihm verschont
pero la selva profunda de la ciudad se quedó a salvo de el
Denn er kam ihrem Geheimnis nie auf die Spur
para el nunca consiguió si secreto en la pista


Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
donde el silencio es su hogar
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
porque nadie sabe si secreto
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
y el que busca sus tesoros (ciega Codicia por el oro)
Ist auf Ewigkeit verloren
se pierde para siempre
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru
debido a que el oro pertenece a los dioses de Perú


Und die Inkas, die man quälte, schwiegen bis zum Tod
y los incas, que fueron torturados, permanecieron
Doch auch die Spanier sie kehrten nie heim
en silencio hasta la muerte volvieron a casa
(Sie starben auf dem Weg nach Machu Picchu)
(ellos murieron en el camino a Machu Picchu)
Sie bezahlten ihre Habgier mit dem höchsten Preis
pagaron su codicia con el precio más alto
Und liefen in ihr Verderben blindlings hinein
y corrió a su destino a ciegas


Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
donde el silencio es su hogar
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
porque nadie sabe si secreto
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
y el que busca sus tesoros (ciega Codicia por el oro)
Ist auf Ewigkeit verloren
se pierde para siempre
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru
debido a que el oro pertenece a los dioses de Perú


Es heißt nur Mädchen schön und rein konnten die Stadt aus Gold
es sólo los niñas eran bellas y puras, la ciudad de oro
Betreten
entrar
Sie mussten alle Jungfrauen sein, um sich den Göttern
todos tenían que ser Vírgenes para los dioses
Hinzugeben
añadiendo
Und sie lebten dort
y vivieron alli
Und sie starben für ihr Land
y murieron por su país


Und nur die Wächter und die Priester blieben da
y sólo los guardias y el cura se quedaron alli
Doch niemand weiß was eines Tages dort geschah
pero nadie sabe lo que pasó allí un dia
Denn Machu Picchu ward zur Totenstadt,
debido a Machu Picchu se convirtió es una necrópolis
Häuser und Tempel standen leer
casas y templos estaban vacías
Und was die Menschen dort vertrieben hat,
y lo que la gente llevó allí
Das bleibt unbekannt
los rastros desconocido
Auch das Gold verschwand ohne Spur
el oro desapareció sin dejar rastro


Und man fand die Stadt der Inkas erst in jüngster Zeit
y encontraron que la ciudad de los incas sólo recientemente
Doch da war sie längst verlassen und leer
pero desde que fue abandonado hace mucho tiempo y vacía
(Wer wird dein Rätsel lösen, Machu Picchu?)
(¿quien va a resolver su enigma, Machu Picchu?)
Nur die Mauern steh'n noch heute, so wie einst gebaut
sólo las paredes estén hoy en día, ya que una vez construido
Und man glaubt, Flöten zu hören, traurig und schwer
y cree que oye flautas, tristes y dificiles


Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
donde el silencio es su hogar
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
porque nadie sabe si secreto
Und wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
y el que busca sus tesoros (ciega Codicia por el oro)
Ist auf Ewigkeit verloren
se pierde para siempre
Denn das Gold gehört den Göttern von Peru
debido a que el oro pertenece a los dioses de Perú


Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Dort, wo das Schweigen daheim ist
donde el silencio es su hogar
Machu Picchu, Machu Picchu
Machu Picchu, Machu Picchu
Denn niemand kennt dein Geheimnis
porque nadie sabe si secreto
Ja wer deine Schätze sucht (Blinde Gier nach Gold)
si aquellos que buscan sus tesoros (ciega codicia por el oro)
Ist auf Ewigkeit verloren
se pierde para siempre
Denn das Gold gehört den Göttern von der Stadt Machu Picchu
debido a que el oro pertenece a los dioses de la ciudad de Machu Picchu


Machu Picchu...
Machu Picchu...