Letras.org.es

Duffy Warwick Avenue letra traducida en español


Duffy Warwick Avenue Letra
Duffy Warwick Avenue Traduccion
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
Meet me by the entrance of the tube
Encuentrame en la entrada del metro
We can talk things over alittle time
Podremos hablar de las cosas durante algún tiempo
Promise me you won't step outta line.
Prométeme que no pasarás a otra línea
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
Please drop the past and be true
Por favor olvídate del pasado y di la verdad
Don't think we're okay, just because I'm here
No creas que estamos bien, sólo porque estoy aquí
You hurt me bad, but I won't shed a tear
Me hiciste mucho daño, pero no lloraré ni una sola lágrima
I'm leaving you for the last time baby
Te dejo por última vez, querido
You think you're loving but you don't love me
Crees que eres amoroso pero no me amas.
I've been confused outta my mind lately
Estuve confundida y fuera de foco últimamente
You think you're loving but I want to be free
Crees que eres amoroso pero quiero ser libre
Baby you've hurt me
Querido, me has hecho daño
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
We'll spend an hour, but no more than two
Estaremos una hora pero no más de dos horas
Our only chance to speak once more
Nuestra única oportunidad para hablar una vez más
I showed you the answers, now here's the door
Te mostré las respuestas, ahora allí está la puerta
When I get to Warwick Avenue
Cuando llegue a Warwick Avenue
I'll tell you baby... that we're through
Te diré Querido....que hemos acabado
I'm leaving you for the last time baby
Te dejo por última vez, querido
You think you're loving but you don't love me
Crees que eres amoroso pero no me amas.
I've been confused outta my mind lately
Estuve confundida y fuera de foco últimamente
You think you're loving but you don't love me
Crees que eres amoroso pero no me amas.
I want to be free, baby you've hurt me
Quiero ser libre, Querido me has hecho daño
All the days spent together
Todos los días que pasamos juntos
I wished for better
Quería algo mejor
But I didn't want the train to come
Pero no quería que el tren llegara
Now it's departed, I'm broken-hearted
Ahora que se fue, se me ha roto el corazón
Seems like we never started
Es como su nunca hubiéramos empezado
All those days spent together, when I wished for better
Todos los días que estuvimos juntos Cuando quería algo mejor
And I didn't want the train to come!
Y yo no quise que el tren llegara!
Oh, oh
Oh, oh
You think you're loving but you don't love me
Crees que eres amoroso pero no me amas.
I want to be free, baby, you hurt me
Quiero ser libre, chico, me heriste
You don't love me, I want to be free
No me amas, quiero ser libre
Baby, you've hurt me
Querido, me has hecho daño