Duran Duran Pressure Off letra traducida en español
Feat Janelle Monáe, Nile RodgersDuran Duran Pressure Off Letra
Duran Duran Pressure Off Traduccion
Steppin' out, steppin' out, steppin' out and jumpin' up and
Saliendo, saliendo, saliendo y saltando y
Steppin' out, steppin' out, steppin' out and jumpin' up and
Saliendo, saliendo, saliendo y saltando y
Steppin' out, steppin' out, steppin' out and jumpin' up and
Saliendo, saliendo, saliendo y saltando y
Pressure off, pressure off, pressure pressure pressure off
Sin presión, sin presión, sin presión, sin presión
Past is another country
El pasado es otro país
The present will never last
El presente nunca persistirá
The future, it's still tomorrow
El futuro, es todavía mañana
Are we living too fast?
¿Estamos viviendo muy rápido?
Searchlight the crow, I'm fixed on your face
Buscando entre la multitud, me fijo en tu rostro
I know it well, but it's a dream I can't place
La conozco bien, pero es un sueño que no puedo ubicar
Something is happening to me
Algo me está pasando
Maybe it's happening to you, you, you, you
Tal vez te está pasando a ti, a ti, a ti
Everybody everywhere, feel it in the air
Todos en todos lados, siéntanlo en el aire
Oh yeah, it's time to take the pressure off
Oh sí, es hora de quitarnos la presión de encima
Everybody everywhere, step out into the future
Todos en todos lados, pongan un pie en el futuro
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
Ahora depende de ti
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
Ahora depende de ti
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Steppin'
Poniendo un pie
Steppin'
Poniendo un pie
Steppin'
Poniendo un pie
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Swimming with the rat race
Nadando con la carrera de ratas
Or running against the tide
O corriendo en contra de la corriente
It's everybody's business when there's nowhere to hide
Es asunto de todos cuando no hay dónde esconderse
Search like the crowd, I'm fixed onto you
Buscando entre la multitud, me fijo en tu rostro
There's a way out of this into the blue
Existe un camino para salir de esto hacia el azul
Something is happening to me
Algo me está pasando
Maybe it's happening to you, you, you, you
Tal vez te está pasando a ti, a ti, a ti
Everybody everywhere, feel it in the air
Todos en todos lados, siéntanlo en el aire
Oh yeah (oh yeah), it's time to take the pressure off
Oh sí, es hora de quitarnos la presión de encima
Everybody everywhere, step out into the future
Todos en todos lados, pongan un pie en el futuro
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
Ahora depende de ti
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
Ahora depende de ti
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Steppin' out, steppin' out, steppin' out and jumpin' up and
Saliendo, saliendo, saliendo y saltando y
Steppin' out, steppin' out, steppin' out and jumpin' up and
Saliendo, saliendo, saliendo y saltando y
Steppin' out, steppin' out, steppin' out and jumpin' up and
Saliendo, saliendo, saliendo y saltando y
Pressure off, pressure off, pressure pressure pressure off
Sin presión, sin presión, sin presión, sin presión
I'm lost, don't wanna be found
Estoy perdida, no quiero ser encontrada
I'm up and not gonna be down
Estoy arriba y no estaré abajo
Outside looking in on myself
Allá afuera mirando en mi interior
Just me, I couldn't be anyone else
Solo yo, no podría ser nadie más
Is it bad when you're feeling this good?
¿Está mal sentirse así de bien?
Are we all misunderstood?
¿Somos todos malentendidos?
It's fine, going out of my mind
Está bien, estoy perdiendo la cabeza
Going out of my mind, going out of my mind
Perdiendo la cabeza, perdiendo la cabeza
Everybody everywhere (yeah), feel it in the air (whoo!)
Todos en todos lados, siéntanlo en el aire
Oh yeah (oh yeah), it's time to take the pressure off
Oh sí, es hora de quitarnos la presión de encima
Everybody everywhere, step out into the future
Todos en todos lados, pongan un pie en el futuro
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
Ahora depende de ti
It's time to take the pressure off
Es hora de quitar la presión de encima
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
It's up to you now
Ahora depende de ti
Step out into the future
Pon un pie en el futuro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Jump up into the future
Saltar hacia el futuro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Step out into the future
Pon un pie en el futuro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Jump up into the future
Saltar hacia el futuro
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Step out into the future
Pon un pie en el futuro