Letras.org.es

Ed Sheeran New Man letra traducida en español


Ed Sheeran New Man Letra
Ed Sheeran New Man Traduccion
No, no, no, no, no
No no no no no


I heard he spent five hundred pounds on jeans
Escuché que él gasta 500libras en jeans
Goes to the gym at least six times a week
Va al gimnasio por lo menos 6 veces a la semana
Wears both shoes with no socks on his feet
Usa sus zapatos sin calcetines
And I hear he's on a new diet at watches what he eats
Y oí que está haciendo una nueva dieta y cuida lo que come
He's got his eyebrows plucked and his asshole bleached
Él tiene sus cejas depiladas y su culo blanqueado
Owns every single Ministry CD
Posee todos los CD de Ministry
Tribal tattoos and he don't know what it means
Tatuajes tribales que no sabe lo que significan
But I heard he makes you happy, so that's fine by me
Pero oí que te hace feliz, eso está bien por mí
But still, I'm just keepin' it real
Pero aún así, solo estoy siendo realista
Still lookin' at your Instagram and I'll be creepin' a lil'
Todavía veo tu insta, siendo un poco raro
I'll be tryin' not to double tap, from way back
Trataré de no tocar dos veces, las que están muy atrás
'Cause I know that's where the trouble's at
Porque se que ahí estarán los problemas
Let me remind you of the days when
Déjame recordarte los días cuando
You used to hold my hand
Solías tomar mi mano
And when we sipped champagne out of cider cans
Y de cuando tomábamos champán en latas de cidra
I guess if you were Lois Lane, I wasn't Superman
Supongo que tú eras Lois Lane, yo no era Superman
Just a young boy tryin' to be loved
Solo un chico joven tratando de ser amado
So let me give it to ya
Asi que dejame dártelo


I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre
'Cause if it was meant to be
Porque si estuviera destinado
You wouldn't be calling me up trying to
No estarías llamándome intentándolo
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Porque estoy seguro de que él no quiere saber de mi
I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre
We'll get there eventually
Finalmente llegaremos allí
I know you're missing all this kind of love
Sé que extrañas este amor
But I'm positive that he don't wanna know about me
Pero estoy seguro que él no quiere saber sobre mí


Your new man rents a house in the 'burb
Tu nuevo hombre renta una casa en los suburbios
And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse
Y usa un bolso de hombre en su hombro, pero yo lo llamo un bolso
Every year, he goes to Málaga with all the fellas
Cada año el va a Málaga con sus amigos
Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous
Toma cerveza pero tiene abdominales, estoy un poco celoso
He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime
Usa gafas de sol en interiores, en el invierno y en la noche
And every time a rap song comes on, he makes a gang sign
Y cada vez que suena una canción de rap hace un signo gánster
Says, "Cheya!", boy never light up the room
Dice, "Cheya!", el chico nunca iluminará una habitación
But enough about him, girl, let's talk about you
Pero ya basta de él, chica hablemos de ti
You were the type of girl who sat beside the water reading
tú eres el tipo de chica que se sienta con agua a leer
Eatin' a packet of the crisp, but you will never find you cheating
comiendo un paquete de cereales, pero nunca te encuentras engañando
Now you're eating kale, hitting the gym
ahora estas comiendo kale, escondida en el gym
Keepin' up with Kylie and Kim
Siguiendo a Kylie y a Kim
In the back of the club, kissing a boy that ain't him
Detrás del club, besando a un chico que no es él
Okay, you need to be alone
Okay, necesitas estar sola
And if you wanna talk about it, you can call my phone
Y si quieres hablar sobre ello, puedes llamarme
I just thought I would tell you, 'cause you oughta know
Solo pensé que debería decirte, porque debes saber
You're still a young girl tryin' to be loved
Que todavía eres una chica joven tratando de ser amada
So let me give it to ya
Asi que dejame dártelo


I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre
'Cause if it was meant to be
Porque si estuviera destinado
You wouldn't be calling me up trying to
No estarías llamándome intentándolo
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Porque estoy seguro de que él no quiere saber de mi
I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre
We'll get there eventually
Finalmente llegaremos allí
I know you're missing all this kind of love
Sé que extrañas este amor
But I'm positive that he don't wanna know about me
Pero estoy seguro que él no quiere saber sobre mí


Baby, I'm not trying to ruin your week
Bebé, no estoy tratando de arruinar tu semana
But you act so differently
Pero actúas tan diferente
When you're with him, I know you're lonely
Cuando estás con él, sé que te sientes sola
Please remember you're still free
Por favor recuerda, todavía eres libre
To make the choice and leave
De tomar la decisión e irte
Don't call me up, you need to show me
No me llames, necesitas mostrarme


I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre
'Cause if it was meant to be
Porque si estuviera destinado
You wouldn't be calling me up trying to
No estarías llamándome intentándolo
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
Porque estoy seguro de que él no quiere saber de mi
I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre
We'll get there eventually
Finalmente llegaremos allí
I know you're missing all this kind of love
Sé que extrañas este amor
But I'm positive that he don't wanna know about me
Pero estoy seguro que él no quiere saber sobre mí


But I'm positive that he don't wanna know about
Pero estoy seguro que él no quiere saber
But I'm positive that he don't wanna know about
Pero estoy seguro que él no quiere saber
I don't wanna know about your new man
No quiero saber de tu nuevo hombre