Emezie Caboose letra traducida en español
Emezie Caboose Letra
Emezie Caboose Traduccion
As fast as a speeding building
Tan rápido como una acelerada construcción
Can leap over bullets with kevlar shoes
Puede saltar por encima de las balas con los zapatos de kevlar
And though I have no locomotives
Y aunque no tengo locomotoras
I'd gladly lift a train to save her caboose
Con mucho gusto me levanto un tren para salvar el trasero de ella
I am strong, I am fearless
Soy fuerte, soy valiente
Not a single flaw in a single part
Ni una sola falla en una sola pieza
Except for one weakness
Excepto por una debilidad
My achilles heel
Mi talón de Aquiles
A cursed kryptonite heart
Un maldecido corazón de kriptonita
Get out of my heart
¡Fuera de mi corazón
I'm heading back to the start
Me estoy dirijiendo de nuevo al comienzo
Oh damn, this kryptonite heart
Maldita sea, este corazón de kriptonita
Oh damn, this kryptonite heart
Maldita sea, este corazón de kriptonita
I had a dream that you loved me
Tuve un sueño en el que me amabas
I had a dream that you still gave a damn
Tuve un sueño en el que todavía le importaba
I had a dream of defeating
Tuve un sueño de derrotar
An army of tears with the strength in my hand
Un ejército de lágrimas con la fuerza de mi mano
In this dream oh so fleeting
En este sueño, oh tan fugaz
I swear my heart was still beating, oh but
Yo Juro que mi corazón seguía latiendo, oh, pero
I woke up
me desperté
I woke up
me desperté
Damn this heart so misleading
Maldita este corazón tan engañoso
Out of my heart
Fuera de mi corazón
I'm heading back to the start
Me estoy dirijiendo de nuevo al comienzo
Oh damn this kryptonite heart
Oh demonios, este corazón de kriptonita
Oh damn this kryptonite heart
Oh demonios, este corazón de kriptonita
This super strength and super speed,
Esta super fuerza y velocidad súper,
They make me think that probably
Me hacen pensar que probablemente,
I should be much more intrigued
Debería ser mucho más intrigado
By serious, more grown-up things
Ser serio, hacer más cosas de adulto
But here again, I'm stuck instead
Pero aquí de nuevo, estoy atascado
On why butterflies and supermen
por qué las mariposas y los superhombres
Cannot be good, good friends again
no pueden ser buenos, buenos amigos de nuevo
Oh will this trip ever end?
Oh, este viaje nunca terminará?
If I play my part
Si juego mi parte
Can I go back to the start
Puedo volver al inicio
Will you release my heart?
Vas a liberar mi corazón?
Will you release my heart?
Vas a liberar mi corazón?
Will you release my heart?
Vas a liberar mi corazón?
Will you release my heart?
Vas a liberar mi corazón?
Will you release my heart?(Believe me, I'm trying to)
Vas a liberar mi corazón? (Créanme, estoy intentando)
Will you release my heart?(At least, baby, I'm trying to)
Vas a liberar mi corazón? (Por lo menos, bebé, Estoy intentando)
Will you release my heart?(Believe me, I'm trying to)
Vas a liberar mi corazón? (Créanme, estoy intentando)
I think maybe I tried too hard
Creo que tal vez he intentado demasiado duro
I think maybe I tried too hard
Creo que tal vez he intentado demasiado duro
It only made us drift apart
Sólo nos hizo distanciarnos
I think maybe I tried too hard
Creo que tal vez he intentado demasiado duro