Epica Delirium letra traducida en español
Epica Delirium Letra
Epica Delirium Traduccion
Black was the night when I did surrender
Negra fue la noche cuando me rendí
I did give in to my wakening sight
Me rendí a mi lado más débil
Now that I'm empty my dreams once were many
Ahora que estoy vacía, mis sueños alguna vez fueron muchos
Soul's bitter cry to unleash the divine
Un amargo llanto del alma revela lo divino
When you think there's no way out
Cuando parece que no hay salida
And all you see collides
Y todo lo que ves choca entre sí
Hope will in the end chase all your fears away
La esperanza; al final espantará tus miedos
Fighting the source was not recommended
Luchar contra el problema no se recomienda
Trails of a wish were the hope to survive
Los rastros de un deseo fueron la esperanza para sobrevivir
Skins full ablazing release crystal gazing
Las pieles ardiendo dejan ver un panorama cristalino
All of it led to a deeper demise
Todo al final nos llevó a una muerte profunda y lenta
When you think there's no way out
Cuando parece que no hay salida
And no one comprehends
Y nadie comprende
Hope will show your smile again
La esperanza mostrará tu sonrisa de nuevo
What I left behind
Lo que dejé atrás;
Another night
Una noche más...
Of weary dreams, unravelling
de sueños cansados, qué revelarán
What's been left behind
Lo qué se ha dejado atrás
Another time
Otros tiempos
Where days of late are far away
Donde los días postergados están muy lejos
Far away
Muy lejos
Losing my reasons
Perdiendo mis motivos
No lies to believe in
Sin mentiras que creer
Left the obscure to
Para justificar
The means of escape
Mis razones para huir
Core has been shaken
Mi corazón se sacudió
There is no more pain to break me
No hay más dolor para romperme
time has commenced and I long to awake
Ha llegado el momentoy anhelo despertar
When you think there's no way out
Cuando parece que no hay salida
Leave everything behind
Deja todo atrás
You can live your life anew
Puedes vivir tu vida de nuevo
What I left behind
Lo que dejé atrás;
Another night
Una noche más...
Of weary dreams, unravelling
de sueños cansados, qué revelarán
What's been left behind
Lo qué se ha dejado atrás
Another time
Otros tiempos
Where days of late are far away
Donde los días postergados están muy lejos
Dark days behind me
Días oscuros tras de mí
Won't ever break me now
No me romperán nunca más
All that I left behind
Todo lo que he dejado atrás
Another night
Una noche más...
Of weary dreams, unravelling
de sueños cansados, qué revelarán
What's been left behind
Lo qué se ha dejado atrás
Another time
Otros tiempos
Where days of late are far away
Donde los días postergados están muy lejos
Far away
Muy lejos
Just another night
Sólo una noche más...
In another time
En otro momento