Letras.org.es

Epica Unchain Utopia letra traducida en español


Epica Unchain Utopia Letra
Epica Unchain Utopia Traduccion
We're in a time where all enterprises fall
Nosotros estamos en tiempos donde todas las empresas caen
We should beware of the wolves that haunt us
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
They are not all the same, cannot take the blame
No son todos iguales, no puede tener la culpa


Await the time to unchain utopia
Espera el tiempo de desencadenar la Utopía


Am I the only one who sees the troubled lines?
¿Soy el único que ve las líneas conflictivas?
Reading illusive writings on the mirror
Leyendo los escritos ilusorios en el espejo
Is there a way that we can all erase mistakes and start anew?
¿Hay alguna forma de que todos podamos borrar errores e iniciar de nuevo?
Don't mislead us and stop stabbing with blunt knives
No nos engañes y deja de apuñalarnos con cuchillos desafilados
Liberty unchained
(Libertad desencadenada)


We're in a time where all enterprises fall
Nosotros estamos en tiempos donde todas las empresas caen
We should beware of the wolves that haunt us
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
They are not all the same, cannot take the blame
No son todos iguales, no puede tener la culpa
Await the time to unchain utopia.
Espera el tiempo de desencadenar la Utopía


What is a reason to wreck hopes and all our dreams?
¿Cuál es la razón para destrozar esperanzas y sueños?


You're leaving endless riddles for the masses
Estás dejando acertijos sin fin para las masas
Does it make sense to mend the cracks that you hide behind our backs?
¿Tiene sentido reparar las grietas que esconden detrás de nuestras espaldas?
It's afflicted by a virus of the brain.
Está afectado por un virus del cerebro


(Liberty unchained
(Libertad desencadenada)
recite the insane)
Recitan los dementes)


We're in a time where all enterprises fall
Nosotros estamos en tiempos donde todas las empresas caen
We should beware of the wolves that haunt us
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
They are not all the same, cannot take the blame
No son todos iguales, no puede tener la culpa
We should beware of the lives that are at stake
Debemos tener cuidado con las vidas que están en juego
Before it's all too late
Antes de que sea demasiado tarde
Can we believe it all?
¿Podemos creer todo esto?
Should we all take the fall?
¿Debemos tomar toda la caída?
Our backs against the wall
La espalda contra la pared
United we stand tall.
Unidos persistiremos


Why should we all believe you?
¿Por qué debemos creer que todo?
Carry your own burden.
Carga con tu propio peso


We won't succumb to
No vamos a sucumbir a
Your delusion now.
Tus desilusiones ahora


We're in a time where all enterprises fall
Nosotros estamos en tiempos donde todas las empresas caen
We should beware of the wolves that haunt us.
Debemos tener cuidado de los lobos que nos acechan
They are not all the same, cannot take the blame
No son todos iguales, no puede tener la culpa
Await the time to unchain utopia.
Espera el tiempo de desencadenar la Utopía


Why should we all believe you?
¿Por qué debemos creer que todo?
Carry your own burden
Lleva tu propia carga
We won't succumb to
No vamos a sucumbir a
Your deceiving games
Estás engañando juegos
Conquer the insane
Conquista a los dementes
(United we stand tall) Time to free ourselves once more from the ball and chain
(Unidos persistiremos de altura) Tiempo para liberar a nosotros mismos una vez más de la bola y la cadena