Escape the Fate Ashley letra traducida en español
Escape the Fate Ashley Letra
Escape the Fate Ashley Traduccion
Shadows fall on yesterday
Las sombras caen en el ayer
it's like time just slips away.
Es como si el tiempo se desvaneciera.
I'm nothing, when darkness follows me.
Soy nada, cuando la oscuridad me sigue
The dawn, it never shows it's head.
El amanecer, nunca muestra su cabeza.
I'm left dying here instead with nothing
Me quedo muriendo acá sin nada
a lock without a key.
Un candado sin llave.
Like the brightest star you shine through.
Como la estrella más brillante que brilla a través.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
(I've got purpose once again.)
(Tengo propósitos una vez más.)
If looks could kill you'd be the one
Si las miradas pudieran matar vos serías una
that takes my world and makes me numb.
Que toma mi mundo y me hace inútil
I'm nothing, without you I can't breathe.
No soy nada, sin vos no puedo respirar.
(I can't breathe.)
(No puedo respirar)
And as the sunlight burns the sky
Y mientras la luz del sol quema el cielo
I see through my obsessive eyes.
Te veo a través de mis obsesivos ojos
I'm nothing, without you I can't see.
No soy nada, sin vos no puedo ver.
Like the brightest star you shine through.
Como la estrella más brillante que brilla a través.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
You're the strength I need to fight
Sos la fuerza que necesito para pelear
You're the reason I still try.
Eres la razón porque sigo intentando
I'm the moth and you're the light.
Soy la polilla y vos sos la luz.
Use these wings so I can fly
Usa esas alas así puedo volar
I can fly.
Puedo volar.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, tú me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.
I've got purpose once again.
Tengo propósitos una vez más.