Letras.org.es

Escape the Fate My Apocalypse letra traducida en español


Escape the Fate My Apocalypse Letra
Escape the Fate My Apocalypse Traduccion
There's a place that I've found
Hay un lugar que he encontrado
As far as I can see
tan lejos como puedo ver
This place lies within
este lugar se encuentra dentro de
The depths of my dreams
lo profundo de mis sueños
In a garden surrounded
en un jardín rodeado
By fire and trees
por fuego y árboles
Through the smoke a silhouette, I can barely see
a través del humo hay una silueta que apenas puedo ver
There's a man with an axe
hay un hombre con una hacha
Standing in the rain
parado bajo la lluvia.


Looked me straight in my eye
Me miró directo a los ojos
This is what he had to say
esto es lo que él tenía que decir.


"Never fall asleep"
"Nunca te duermas"
"You won't wake up"
"no despertarás"
"Destroy the guillotine"
"destruye la guillotina"
"Before he does"
"antes que el lo haga"


I walk with shadows
Camino con las sombras
("You have to find a better way")
tienes que encontrar una mejor manera
I walk with shadows
Camino con las sombras
("The questions I will never say")
las preguntas que nunca diré
Hiding from the gallows
Escondiéndome de las condenas
("They keep me safe and sound")
ellas me mantendrán salvo y firme
So I walk in shadows
así que camino en sombras
("The ways of burning down this house")
las maneras de quemar esta casa.


End transmission
Fin de la transmisión
The satellites are down
los satélites están cayendo
I need an earthquake
necesito un terremoto
To shake this pity
para sacudir esta compasión
Off the ground
fuera del suelo


"Just don't trust these liars at the door"
Sólo no confíes en estos mentirosos de la puerta
(You have to find a better way)
Tienes que encontrar una mejor manera
"Kill the ones that have these answers for"
mata a los únicos que tienen estas respuestas
(The questions I will never say)
Las preguntas que nunca diré


"Never fall asleep"
"Nunca te duermas"
"You won't wake up"
"no despertarás"
"Destroy the guillotine"
"destruye la guillotina"
"Before he does"
"antes que el lo haga"


I walk with shadows
Camino con las sombras
("You have to find a better way")
tienes que encontrar una mejor manera
I walk with shadows
Camino con las sombras
("The questions I will never say")
las preguntas que nunca diré
Hiding from the gallows
Escondiéndome de las condenas
("They keep me safe and sound")
ellas me mantendrán salvo y firme
So I walk in shadows
así que camino en sombras
("The ways of burning down this house")
las maneras de quemar esta casa.


End transmission
Fin de la transmisión
The satellites are down
los satélites están cayendo


I need an earthquake
necesito un terremoto


To shake this pity
para sacudir esta compasión
Off the ground
fuera del suelo


All the vibrant colors I see
Todos los vibrantes colores que veo
And the shades that fill the grey
Y las sombras que llenan los tonos de gris.


Pain
Dolor
The pain
El dolor
Pain
Dolor
The pain
El dolor
Pain
Dolor
The pain
El dolor
Pain
Dolor
The pain
El dolor
Pain
Dolor
Hiding from the gallows
Escondiéndome de las condenas
("You have to find a better way")
tienes que encontrar una mejor manera
I walk with shadows
Camino con las sombras
("The questions I will never say")
las preguntas que nunca diré
Hiding from the gallows
Escondiéndome de las condenas
("They keep me safe and sound")
ellas me mantendrán salvo y firme
So I walk in shadows
así que camino en sombras
("The ways of burning down this house")
las maneras de quemar esta casa.