Letras.org.es

Evanescence All That I’m Living For letra traducida en español


Evanescence All That I’m Living For Letra
Evanescence All That I’m Living For Traduccion
All that I'm living for
Todo por lo que estoy viviendo
All that I'm dying for
Todo por lo que estoy muriendo
All that I can't ignore alone at night
Todo lo que no puedo ignorar, sóla en las noches


I can feel the night beginning
Puedo sentir la noche comenzar
Separate me from the living
Separandome de lo vivo
Understanding me
Compréndeme
After all I've seen
Después de todo lo que he visto
Piecing every thought together
Perforando cada pensamiento juntos
Find the words to make me better
Buscando las palabras que me hagan sentir mejor
If I only knew
Si tan solo supiera
How to pull myself apart
Como alejarme de mí


All that I'm living for
Todo por lo que estoy viviendo
All that I'm dying for
Todo por lo que estoy muriendo
All that I can't ignore alone at night
Todo lo que no puedo ignorar, sóla en las noches
All that I'm wanted for
Todo lo que he deseado
Although I wanted more
A pesar de que más he querido
Lock the last open door
Cierra la última puerta abierta
My ghosts are gaining on me
Mis fantasmas me están alcanzado


I believe that dreams are sacred
Creo que los sueños son sagrados
Take my darkest fears and play them
Toma mis miedos más oscuros y juega con ellos
Like a lullaby
Como una canción de cuna
Like a reason why
Como una razón por qué
Like a play of my obsessions
Como un juego de mis obsesiones
Make me understand the lesson
Me hace aprender la lección
So I'll find myself
Así que me encontraré a mí misma
So I won't be lost again
Así no estaré perdida otra vez


All that I'm living for
Todo por lo que estoy viviendo
All that I'm dying for
Todo por lo que estoy muriendo
All that I can't ignore alone at night
Todo lo que no puedo ignorar, sóla en las noches
All that I'm wanted for
Todo lo que he deseado
Although I wanted more
A pesar de que más he querido
Lock the last open door
Cierra la última puerta abierta
My ghosts are gaining on me
Mis fantasmas me están alcanzado


Guess I thought I'd have to change the world
Creí pensar que tenía que cambiar el mundo
To make you see me
Para hacer que me vieras
To be the one
Para ser la única
I could have run forever
Podría haber corrido por siempre
But how far would I have come
¿Pero cuán lejos he llegado
Without mourning your love?
Antes de arrepentirme de tu amor?


All that I'm living for
Todo por lo que estoy viviendo
All that I'm dying for
Todo por lo que estoy muriendo
All that I can't ignore alone at night
Todo lo que no puedo ignorar, sóla en las noches
All that I'm wanted for
Todo lo que he deseado
Although I wanted more
A pesar de que más he querido
Lock the last open door
Cierra la última puerta abierta
My ghosts are gaining on me
Mis fantasmas me están alcanzado
Should it hurt to love you?
¿Debería doler el amarte?
Should I feel like I do?
¿Debería de sentirme como me siento?
Should I lock the last open door?
¿Debería cerrar la última puerta?
My ghosts are gaining on me
Mis fantasmas me están alcanzado