Faber Drive Tongue Tied letra traducida en español
Faber Drive Tongue Tied Letra
Faber Drive Tongue Tied Traduccion
Bright cold silver moon
La luna plateada brillante y fría
Tonight alone in my room
Esta noche solo en mi cuarto
You were here just yesterday
Estabas aquí justo ayer
Slight turn of the head
Una vuelta leve de la cabeza
Eyes down when you said
Los ojos mirando abajo cuando dijiste
I guess I need my life to change
"Supongo que necesito que mi vida se cambie;
Seems like something's just aren't the same
Parece que algunas cosas no son iguales"
What could I say?
¿Qué pude decir?
I need a little more luck than a little bit
Necesito un poco más de un poquito de suerte
Cuz every time I get stuck the words won't fit
Que cada vez que me atasco, las palabras no encajarán
And every time that I try I get tongue tied
Y cada vez que trato, se me traba la lengua
I'll need a little good luck to get me by
Necesito un poco de buena suerte para arreglármelas
I need a little more help than a little bit
Necesito un poco más de un poquito de ayuda
Like the perfect one word no one's heard yet
Como la palabra perfecta que aún no se haya oído
Cuz every time that I try I get tongue tied
Pero cada vez que trato, se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by this time
Necesito un poco de buena suerte para arreglármelas esta vez
I stare up at the stars
Miro arriba fijamente a las estrellas
I wonder just where you are
Me pregunto exactamente dónde estás
You feel a million miles away
Se siente como si estés a un millón de millas
(I wonder just where you are)
Me pregunto exactamente dónde estás
Was it something I said?
¿Fue algo que dije?
Or something I never did?
¿O algo que nunca hice?
Or was I always in the way?
¿O siempre estaba yo en medio?
Could someone tell me what to say to just make you stay?
¿Alguien podría decirme qué decir Para hacerte quedar?
I need a little more luck than a little bit
Necesito un poco más de un poquito de suerte
Cuz every time I get stuck the words won't fit
Que cada vez que me atasco, las palabras no encajarán
And every time that I try I get tongue tied
Y cada vez que trato, se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by
Necesito un poco de buena suerte para arreglármelas
I need a little more help than a little bit
Necesito un poco más de un poquito de ayuda
Like the perfect one word no one's heard yet
Como la palabra perfecta que aún no se haya oído
Cuz every time that I try I get tongue tied
Pero cada vez que trato, se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by this time
Necesito un poco de buena suerte para arreglármelas esta vez
I know it feels like the end
Sé que se siente como el final
Don't want to be here again
No quiero estar aquí de nuevo
And we could help each other off the ground so we never fall down again
Y nos podríamos ayudar a levantar del suelo
What it takes I don't care
Y no me importa lo que sea necesario
We're gonna make it I swear
Vamos a lograrlo, lo juro
And we could help each other off the ground so we never fall down again
Y nos podríamos ayudar a levantar del suelo
Again
De nuevo
I need a little more luck than a little bit
Necesito un poco más de un poquito de suerte
Cuz every time I get stuck the words won't fit
Que cada vez que me atasco, las palabras no encajarán
But every time that I try I get tongue tied
Pero cada vez que trato, se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by
Necesito un poco de buena suerte para arreglármelas
I need a little more help than a little bit
Necesito un poco más de un poquito de ayuda
Like the perfect one word no one's heard yet
Como la palabra perfecta que aún no se haya oído
Cuz every time that I try I get tongue tied
Pero cada vez que trato, se me traba la lengua
I need a little good luck to get me by this time
Necesito un poco de buena suerte para arreglármelas esta vez
I know it feels like the end
Sé que se siente como el final
Don't want to be here again
No quiero estar aquí de nuevo
And we could help each other off the ground so we never fall down again
Y nos podríamos ayudar a levantar del suelo
What it takes I don't care
Y no me importa lo que sea necesario
We're gonna make it I swear
Vamos a lograrlo, lo juro
And we could help each other off the ground so we never fall down again
Y nos podríamos ayudar a levantar del suelo