Falco Out of the Dark letra traducida en español
Falco Out of the Dark Letra
Falco Out of the Dark Traduccion
Ich krieg von dir niemals genug
Lo que consigo de ti nunca es suficiente
Du bist in jedem Atemzug
Tu eres en cada respiración
Alles dreht sich nur um dich
Todo gira solamente alrededor de ti
warum ausgerechnet ich?
¿Por qué precisamente yo?
Zähl die Stunden, die Sekunden
Cuento las horas, los segundos
doch die Zeit scheint still zu steh'n
Pero el tiempo parece todavía detenerse
Hab mich geschunden, gewunden
Me he excoriado, curveado
laß mich gehen - was willst Du noch?
Déjame ir - ¿Qué mas quieres?
Willst Du meine Tage zählen?
¿Quieres contar mis días?
Warum mußt Du mich mit meiner Sehnsucht quälen?
¿Por qué debes torturar con mi anhelo?
Deine Hölle brennt in mir
Tu infierno quema en mí
Du bist mein Überlebenselixier
Tu eres mi elixir de supervivencia
Ich bin zerrissen...
Yo estoy destrozado
wann kommst Du meine Wunden küssen?
¿Cuándo vienes a besar mis heridas?
Out of the dark - Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Fuera de la luz -Escucha la voz, lo que dice
Into the light - I give up and close my eyes
Dentro de la luz - Yo me rindo y cierro mis ojos
Out of the dark - Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Fuera de la luz -Escucha la voz, lo que dice
Into the light - I give up and you waste your tears to the night
Dentro de la luz - Yo me rindo y tu desperdicias tus lágrimas en la noche
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
Estoy listo, porque es tiempo
für unser'n Pakt über die Ewigkeit
Para nuestro pacto sobre la eternidad
Du bist schon da,
Tu estás ya allí
ganz nah
Totalmente cerca
ich kann Dich spür'n
Puedo sentirte
Laß mich verführ'n,
Déjame seducir
laß mich entführ'n,
Déjame secuestrar
Heute Nacht zum letzten Mal
Esta noche por última vez
ergeben deiner Macht
Dame tu fuerza
Reich mir die Hand, mein Leben
Alcánzame la mano, mi vida
Nenn mir den Preis
Dime el precio
Ich schenk' Dir gestern, heut' und morgen
Te regalo ayer, hoy y mañana
Dann schließt sich der Kreis
Después se cierra el círculo
kein Weg zurück,
Sin regresar
das weiße Licht rückt näher, Stück für Stück
La luz blanca regresa más cerca, pieza por pieza
will mich ergeben...
Quieres darme...
muß ich denn sterben, um zu leben?
¿Debo pues morir para vivir?
Out of the dark - Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Fuera de la luz -Escucha la voz, lo que dice
Into the light - I give up and close my eyes
Dentro de la luz - Yo me rindo y cierro mis ojos
Out of the dark - Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Fuera de la luz -Escucha la voz, lo que dice
Into the light - I give up and you waste your tears to the night
Dentro de la luz - Yo me rindo y tu desperdicias tus lágrimas en la noche
Out of the dark - Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Fuera de la luz -Escucha la voz, lo que dice
Into the light - I give up and close my eyes
Dentro de la luz - Yo me rindo y cierro mis ojos
Out of the dark - Hörst Du die Stimme, die dir sagt
Fuera de la luz -Escucha la voz, lo que dice
Into the light - I give up and you waste your tears to the night
Dentro de la luz - Yo me rindo y tu desperdicias tus lágrimas en la noche