Fifth Harmony Reflection letra traducida en español
Fifth Harmony Reflection Letra
Fifth Harmony Reflection Traduccion
I must confess you lookin' fresh (so fresh)
Debo confesar que te ves fresca (tan fresca)
Yup, I'm impressed, go 'head and flex (flex, turn up)
Sí, estoy impresionada, ve y flexiona (flexiona, súbelo)
Everybody be hatin' the way that you stealin' the show
Todos odian la forman en la que robas la atención
'Cause ooh, you be killing 'em just like Lil TerRio
Porque ooh, tú la estás matando como Lil TerRio
Ooh, you can get it, anything you want (anything you want)
Ooh, puedes tener, todo lo que quieras (todo lo que quieras)
And can't nobody (can't nobody)
Y nadie puede (nadie puede)
Ever tell you no (no, no)
Decirte nunca que no (no, no)
Don't need no filters on pictures before you post 'em on the gram
No necesitas filtros en las imágenes antes de publicarlas en instagram
You can shut down the internet, they don't even understand
Puedes voltear de cabeza el Internet, ellos nunca entenderán
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
They don't make 'em quite like you
Nunca conocí a alguien como tú
No, no, ooh-ooh-ooh-ooh
No, no, ooh-ooh-ooh-ooh
It ain't braggin' if you know it's true
No es presumir si sabes que es verdad
Where you from? Must be heaven
¿De dónde vienes? Debes de ser del cielo
You'd be rich if looking good was your profession
Serias rica, si verte bien fuera tu profesión
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Creo que estoy enamorada, porque eres muy sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talkin' to my own reflection
chico, no estoy hablando sobre ti, le hablo a mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talkin' to my own reflection
chico, no estoy hablando sobre ti, le hablo a mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' 'bout you, I'm talkin' to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablándole a mi propio reflejo
Why you think I'm puttin' on my favorite perfume?
¿Por qué piensas que me estoy poniendo mi perfume favorito?
Why you think this dress so tight that I can barely move?
¿Por qué crees que mi vestido está tan ajustado que apenas me puedo mover?
Why you think I'm dancin' in these uncomfortable shoes?
¿Por qué crees que estoy bailando en estos zapatos tan incómodos?
I did it all, I did it all, I did it all for you
Lo hice todo, lo hice todo, lo hice todo por ti
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Don't you ever get it confused
No te vallas a confundir
No, no, ooh-ooh-ooh-ooh
No, no, ooh-ooh-ooh-ooh
It ain't braggin' if you know it's true
No es presumir si sabes que es verdad
Where you from? Must be heaven
¿De dónde vienes? Debes de ser del cielo
You'd be rich if looking good was your profession
Serias rica, si verte bien fuera tu profesión
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Creo que estoy enamorada, porque eres muy sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talkin' to my own reflection
chico, no estoy hablando sobre ti, le hablo a mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talkin' to my own reflection
chico, no estoy hablando sobre ti, le hablo a mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' 'bout you, I'm talkin' to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablándole a mi propio reflejo
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Should I even return his call? (Snow White, Snow White)
¿Debería devolverle la llamada? (Blanca Nieves, Blanca Nieves)
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Should I even return his call?
¿Debería devolverle la llamada?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Should I even return his call?
¿Debería devolverle la llamada?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
On the, on the, on-on the wall
En la, en la, en-en la pared
Where you from? Must be heaven (okay)
¿De dónde vienes? Debes de ser del cielo (de acuerdo)
You'd be rich if looking good was your profession (cha-ching)
Serías rica si verte bien fuera tu profesión (cha-ching)
Think I'm in love, 'cause you so sexy
Creo que estoy enamorada, porque eres muy sexy
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talkin' to my own reflection
chico, no estoy hablando sobre ti, le hablo a mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' about you, I'm talkin' to my own reflection
chico, no estoy hablando sobre ti, le hablo a mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
I'm talkin' to my own reflection
Estoy hablando con mi propio reflejo
Boy, I ain't talkin' 'bout you, I'm talkin' to my own reflection
Chico, no estoy hablando de ti, estoy hablándole a mi propio reflejo