Five for Fighting What If letra traducida en español
Five for Fighting What If Letra
Five for Fighting What If Traduccion
What if I were you
Qué si yo fuera tú
Threw a line out to pull you to me
Tiró una línea hacia fuera para tirar de mi
If you don't get it, then you don't get it
Si no lo consigues, entonces no lo consigues
You made your mind up before you knew me
Tu decidiste antes de conocerme
If you don't get it, then you don't get it
Si no lo consigues, entonces no lo consigues
Take my hand for a minute.
Coge mi mano por un minuto
We're in it - imagine all the pain that might be forgiven
Estamos en ello - imagina todo el daño que puede ser olvidado
What if I had your heart?
Y si tuviera tu corazón?
What if you wore my scars?
Y si tu te llevas mis cicatrices?
How would we break down?
Como podríamos desacernos?
What if you were me and what if I were you?
Y si tu fueras yo y si yo fuera tu?
What if you told my lies?
Y si dijeras mis mentiras?
What if I cried with your eyes?
Y si llorara con tus ojos?
Could anyone keep us down?
Alguien podría mantenernos abajo?
What if you were me? What if I were you?
Y si tu fueras yo? Y si yo fuera tu?
Had a dream of a new tomorrow.
Tuve un sueño de un nuevo mañana
If you don't get it, then you don't get it.
Si tu no lo consigues, entonces no lo consigues.
I took a step hoping you might follow.
Di un paso esperando que tu me siguieras.
If you don't get it, then you don't get it.
Si tu no lo consigues, entonces no lo consigues.
Take a chance for a minute. Jump in it.
Tomé una oportunidad por un minuto. Salta en ella.
Imagine if you asked yourself for a minute:
Imagina si te preguntaste por un minuto:
What if I had your heart?
Y si tuviera tu corazón?
What if you wore my scars?
Y si tu te llevas mis cicatrices?
How would we break down?
Como podríamos desacernos?
What if you were me and what if I were you?
Y si tu fueras yo y si yo fuera tu?
What if you told my lies?
Y si dijeras mis mentiras?
What if I cried with your eyes?
Y si llorara con tus ojos?
Could anyone keep us down?
Alguien podría mantenernos abajo?
What if you were me? And what if I were you?
Y si tu fueras yo? Y si yo fuera tu?
To the ones who make it better, find to get out, gotta touch the other side.
A los que lo hacen mejor, encuentra para salir, tengo que tocar el otro lado.
What if all that it took to save our lives together was to rise up?
Y si todo lo que necesitaba para salvar nuestras vidas juntos estaba allá arriba?
(Hey!)
¡Hey!
What if I had your heart?
Y si tuviera tu corazón?
What if you wore my scars?
Y si tu te llevas mis cicatrices?
How would we break down (break down)?
Cómo podríamos mantenernos abajo?
And what if I were you?
Y qué si yo fuera tu?
What if I told your lies?
Y si dijera tus mentiras?
What if you cried with my eyes?
Y si lloras con mis ojos?
Could anyone keep us down?
Alguien podría mantenernos abajo?
What if you were me? What if I were you?
Y si tu fueras yo? Y si yo fuera tu?
What if your hand was my hand?
Y si tu mano fuera mi mano?
Could you hold on or let go?
Podríamos cogerlo o soltarlo?
What if your life was my life?
Y si tu vida fue mi vida?
Can you love what we don't know?
Puedes querer lo que no conocemos?
What if your hand was my hand?
Y si tu mano fuera mi mano?
Could we hold on or let go?
Deberíamos cojerlo o soltarlo?
What if your life was my life?
Y si tu vida fue mi vida?
And what if I were you?
Y qué si yo fuera tu?