Foals Black Gold letra traducida en español
Foals Black Gold Letra
Foals Black Gold Traduccion
Top of the world, bottom of the ocean
Cima del mundo, centro del océano
Top of the world, bottom of the ocean
Cima del mundo, centro del océano
They built you up and broke you down again
Te construyeron y te derrumbaron de nuevo
So now you hope to beat the surf in
Entonces ahora tú esperas vencer la navegación
'Cause the future is not what you see
Por que el futuro no es lo que ves
It's not where you've been to at all
No es donde has estado en absoluto
The future is not what you see
El futuro no es lo que ves
It's not where you've been to at all
No es donde has estado en absoluto
The future is not what it used to be
El futuro ya no es lo que solía ser.
Used to be
solía ser
The future is not what it used to be
El futuro ya no es lo que solía ser.
Used to be
solía ser
Top of the world, bottom of the ocean
Cima del mundo, centro del océano
Top of the world, bottom of the ocean
Cima del mundo, centro del océano
They lit you up and found the ground again
Te iluminaron y encontraron el suelo otra vez
So now you know to beat the surf in
Así que ahora sabes cómo vencer la navegación
'Cause the future is not what you see
Por que el futuro no es lo que ves
It's not where you've been to at all
No es donde has estado en absoluto
The future is not what you see
El futuro no es lo que ves
It's not where you've been to at all
No es donde has estado en absoluto
The future is not what it used to be
El futuro ya no es lo que solía ser.
Used to be
solía ser
The future is not what it used to be
El futuro ya no es lo que solía ser.
Used to be
solía ser
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Ellos enterraron el oro, vendieron tus ascendencias y dejaron
Just the residue
sólo residuos
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Ellos enterraron el oro, vendieron tus ascendencias y dejaron
Just the mist of you
Sólo la niebla de ti.
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Ellos enterraron el oro, vendieron tus ascendencias y dejaron
Just the residue
sólo residuos
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Ellos enterraron el oro, vendieron tus ascendencias y dejaron
Just the mist of you
Sólo la niebla de ti.
Now what's happened to you
¿Qué te ha pasado a ti ahora?
Look what's happened to you
Mira lo que te ha pasado
What's happened to you
Qué te ha pasado?
Now that spring is finally here
Ahora la primavera está finalmente aquí
Your hollow heart, your hollow heart
Tu corazón hueco, tu corazón hueco
Drive through the forest and into the night
Conduce a través del bosque y en la noche
Away from the city, away from the light
Lejos de la ciudad, lejos de la luz
Hollow heart, your hollow heart
Corazón hueco, tu corazón hueco
You know
Tú sabes.
And we're worlds apart
Y somos mundos aparte
And we're worlds apart
Y somos mundos aparte
They gouge you out, they dug you in
Te sacaron, cavaron dentro de ti
They took the name right out of your mouth
Ellos sacaron el nombre de tu boca
Hollow heart, your hollow heart
Corazón hueco, tu corazón hueco
You know
Tú sabes.
Worlds apart
Mundos aparte
And we're worlds apart
Y somos mundos aparte
Into yourself past of it
En ti mismo, el pasado
Into yourself past of it
En ti mismo, el pasado
Into yourself past of it
En ti mismo, el pasado
Into yourself past of it
En ti mismo, el pasado
Into yourself, into yourself
En ti mismo, en ti mismo
Into yourself, into yourself
En ti mismo, en ti mismo
Into yourself, into yourself
En ti mismo, en ti mismo