Francisca Valenzuela Almost Superstars letra traducida en español
Francisca Valenzuela Almost Superstars Letra
Francisca Valenzuela Almost Superstars Traduccion
Why must I fit into the mold?
¿por qué debo encajar en el molde?
Why must I do what I am told?
¿por que debo hacer lo que me dijeron?
I'm getting tired of expectations
me estoy cansando de las expectativas
I'm getting tired of trying... to fake it
me estoy cansando de intentar fingirlo
You see... I'm a small winner bleeding at the finish line
verás, soy una pequeña ganadora sangrando en la línea final
It's no use, we're living in a world of... almost superstars
Ni sirve de nada, estamos viviendo en un mundo de casi superestrellas
Makes me feel ashamed of... what I am and what we are
Me hace sentir avergonzada de lo que soy y lo que somos
But... it's alright, it's alright...
Pero esta bien, esta bien
It's alright, I will find... the time, the place, the way, the will... to be... me
esta bien, voy a encontrar el tiempo, el lugar, la manera, la voluntad para ser yo
Am I delicious to... the touch?
¿Soy deliciosa al tacto?
Am I enough, but not too much?
¿Soy suficiente, pero no demasiado?
If I take it off real slow?
¿Si me la quito... muy despacio?
Will you want me so much rule?
¿Me querrás tanto: regla?
You see... I'm a small winner bleeding at the finish line
verás, soy una pequeña ganadora sangrando en la línea final
It's no use, we're living in a world of... almost superstars
Ni sirve de nada, estamos viviendo en un mundo de casi superestrellas
Makes me feel ashamed of... what I am and what we are
Me hace sentir avergonzada de lo que soy y lo que somos
But... it's alright, it's alright...
Pero esta bien, esta bien
It's alright, I will find... the time, the place, the way, the will... to be... me
esta bien, voy a encontrar el tiempo, el lugar, la manera, la voluntad para ser yo
Can't you see it coming the roar of my success?
¿Puedes oir viniendo el rugido de mi éxito?
I've been waiting for it been waiting in this brand new dress
he estado esperando por ello, esperando en este nuevo vestido
You see... I'm a small winner bleeding at the finish line
verás, soy una pequeña ganadora sangrando en la línea final
It's no use, we're living in a world of... almost superstars
Ni sirve de nada, estamos viviendo en un mundo de casi superestrellas
Makes me feel ashamed of... what I am and what we are
Me hace sentir avergonzada de lo que soy y lo que somos
Makes me feel afraid of... what I am and what you are
me hace sentir miedo de lo que soy y dé lo que eres
Makes me feel ashamed of...
Me hace sentir avergonzada de...
It's no use, we're living in a world of... almost superstars
Ni sirve de nada, estamos viviendo en un mundo de casi superestrellas
Makes me feel ashamed of... what I am and what we are
Me hace sentir avergonzada de lo que soy y lo que somos
But... it's alright, it's alright...
Pero esta bien, esta bien
It's alright, I will find... the time, the place, the way, the will... to be... me.
Esta bien, encontrare el tiempo, el lugar, la forma la manera de ser yo.