Franz Ferdinand Matinee letra traducida en español
Franz Ferdinand Matinee Letra
Franz Ferdinand Matinee Traduccion
You take your white finger
toma su dedo blanco
Slide the nail under the top and bottom
desliza la uña debajo de los botones superior e inferior
Buttons of my blazer
botones de mi chaqueta
Relax the fraying wool, slacken ties
relaja la lana deshilachada, afloja la corbata
And I'm not to look at you in the shoe
y yo no voy a mirarte a los zapatos
But the eyes, find the eyes
pero los ojos, encuentran los ojos
Find me and follow me
encuentrame y sigueme
Through corridors, refectories and files
a través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave this academic factory
debes seguirme, abandonar esta factoría académica
You'll find me in the matinee
encuentrame en la matiné
The dark of the matinee, it's better in the matinee
la oscuridad de la matiné, es mejor la matiné
The dark of the matinee is mine, yes it's mine
la oscuridad de la matiné es mía si, es mía
I time every journey to bump into you, accidentally
planeo cada viaje para chocarme contigo accidentalmente
I charm you and tell you of the boys I hate
te hechizo y te cuento de los chicos que odio
All the girls I hate, all the words I hate
todas las chicas que odio todas las palabras que odio
All the clothes I hate, how I'll never be anything I hate
toda la ropa que odio como nunca seré algo que odio
You smile, mention something that you like
sonríes, mencionas algo que te gusta
Or how you'd have a happy life if you did the things you like
como tendrias una vida feliz si hicieras cosas que te gustan
Find me and follow me
encuentrame y sigueme
Through corridors, refectories and files
a través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave this academic factory
debes seguirme, abandonar esta factoría académica
You'll find me in the matinee
encuentrame en la matiné
The dark of the matinee, it's better in the matinee
la oscuridad de la matiné, es mejor la matiné
The dark of the matinee is mine, yes it's mine
la oscuridad de la matiné es mía si, es mía
So I'm on BBC2 now
así que estoy en la BBC2 ahora
Telling Terry Wogan how I made it
contándole a Terry Wogan como lo hice
And what I made is unclear now
y lo que hice no esta calro
But his deference is and his laughter is
pero su deferencias es y su risa es
My words and smile are so easy now
mis palabras y sonrisa son tan fáciles ahora
Yes, it's easy now, yes, it's easy now
si, es fácil ahora, si es fácil ahora
Find me and follow me
encuentrame y sigueme
Through corridors, refectories and files
a través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave this academic factory
debes seguirme, abandonar esta factoría académica
You'll find me in the matinee
encuentrame en la matiné
The dark of the matinee, it's better in the matinee
la oscuridad de la matiné, es mejor la matiné
The dark of the matinee
la oscurdidad de la matineé
Well, find me and follow me
entonces, encuentrame y sigueme
Through corridors, refectories and files
a través de corredores, refectorios y archivos
You must follow, leave this academic factory
debes seguirme, abandonar esta factoría académica
You'll find me in the matinee
encuentrame en la matiné
The dark of the matinee, it's better in the matinee
la oscuridad de la matiné, es mejor la matiné
The dark of the matinee is mine, yes, it's mine
la oscuridad de la matiné es mía, si es mía, si es mía