Letras.org.es

Franz Ferdinand Walk Away letra traducida en español


Franz Ferdinand Walk Away Letra
Franz Ferdinand Walk Away Traduccion
I swapped my innocence for pride, crushed the end within my stride
Intercambíe mi inocencia por orgullo, aplasté el final dentro de mi paso largo
Said I'm strong now I know that I'm a leaver
Dije soy fuerte ahora se que soy un dejador
I love the sound of you walking away, you walking away
Amo el sonido de tí alejándote, tú alejandote
Mascara bleeds a blackened tear, oh
La máscara sangra una lágrima ennegrecida, oh
And I am cold, yes, I'm cold but not as cold as you are
Y soy frío, sí, soy frío pero no tan frío como tú
I love the sound of you walking away, you walking away
Amo el sonido de tí alejándote, tú alejandote
I love the sound of you walking away, walking away, hey, hey
Amo el sonido de tí alejándote, alejándote, hey, hey
Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?
Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?


Why don't you walk away? No buildings will fall down
¿Por qué no te alejas? Los edificios no se caeran


Don't you walk away, no quake will split the ground
No te alejes, los terremotos no dividirán el suelo
Won't you walk away, the sun won't swallow the sky
No te alejarás? El sol no se tragará el cielo
Won't you walk away? Statues will not cry, don't you walk away
¿No te marchas? Las estatuas no llorarán, no te alejes
Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?
Why don't you walk away?
¿Por qué no te alejas?
Why don't you walk away? Hey
¿Por qué no te alejas? Hey
I cannot turn to see those eyes as apologies may rise
No puede volver a ver esos ojos ya que las disculpas tal vez surjan
I must be strong, stay an unbeliever
Debo ser fuerte, mantenerme un desconfiado


And love the sound of you walking away, you walking away
Amo el sonido de tí alejándote, tú alejandote


Mascara bleeds into my eye, oh and I'm not cold
La máscara sangra en mi ojo, oh y no soy frío
I am old at least as old as you are
Soy viejo al menos tan viejo como tú
And as you walk away
Y mientras te alejas
Oh as you walk away
Oh mientras te alejas
Oh as you walk away, my headstone crumbles down
Oh mientras te alejas, mi lápida se derrumba
As you walk away, the Hollywood winds will howl
Mientras te alejas, el viento de Hollywood aullará
As you walk away, the Kremlin's falling
Mientras te alejas, el Kremlin está cayendo
As you walk away, radio four is static
Mientras te alejas, la radio 4 es estática
As you walk away
Mientras te alejas


Oh as you walk away
Oh mientras te alejas
Oh as you walk away
Oh mientras te alejas
Oh as you walk away hey
Oh mientras te alejas
The stab of stiletto on a silent night
La apuñalada del estileto en una noche silenciosa
Stalin smiles and Hitler laughs
Stalin sonríe y Hitler ríe
Churchill claps Mao Tse Tung on the back
Churchill palmea a Mao Tse Tung en la espalda