Letras.org.es

Funeral Suits All Those Friendly People letra traducida en español


Funeral Suits All Those Friendly People Letra
Funeral Suits All Those Friendly People Traduccion
Count back anaesthetize
Cuenta hacia atrás, anestesiar
Colours burnt into my eyes
Los colores arden en mis ojos
Life for you is shades of grey
La vida para ti es en tonos grises
Help me help me
Ayúdame ayúdame
Find my way
a encontrar mi camino
Lost Lost
perdido perdido
Is never found
nunca es encontrado
Hide your secrets
Esconde tus secretos
Settle down
Cálmate
I am young and I an naïve
Soy joven y un ingenuo
Tell me something I will believe
Dime algo que creeré


Take me take me
Llévame llévame
Far away
muy lejos
From this city's soul decay
De esta ciudad de alma decadente
Hid away 'til I was eighteen
Escondido hasta que tuve 18
Only saw colours on a tv screen
Sólo vi colores en una pantalla de tv
Skinny jeans and sunglasses
Jeans ajustados y gafas de sol
A fashion statement for the masses
Una declaración de moda para las masas
What your doing makes me sick
Lo que estas haciendo me pone enfermo
Over hyped and genericShine shine
Sobrevalorado y genéricoBrilla Brilla
Like the sun
Como el sol
Spread your warmt through everyone
Esparce tu calidez entre todos
I asked you why people die
Te pregunté por qué las personas mueren
You said we all had a design
Dijiste que todos estamos diseñados
Slide slide
Deslizate deslizate
Into the sea
hacia el mar
Landslide coming down on me
Una avalancha viene hacia a mí
I said I was into you
Dije que me gustabas
You said you were into me
Dijiste que yo te gustaba
You never answer on the phone
Nunca contestas el teléfono
With your nicotine lips and your heart of stone
Con tus labios de nicotina y tu corazón de piedra
I look for you by the underpass
Te busco en el subterraneo
Looks like this love wasn't meant to last
Parece que este amor no estaba destinado a durar
You said you reap just what you sow
Dijiste que que sólo cosechas sólo lo que cosechas
So tell me where does your garden grow
Así que dime ¿Dónde crece tu jardín?
You said in the time the pain would pass
Dijiste que con el tiempo el dolor pasaría
Looks like the end is here at last
Parece que al fin ha llegado el final
Burn burn
Arde Arde
Like a star
como una estrella
Burn a hole in every heart
Quema un agujero en cada corazón
Strung out on a trail of blood
Atrapados en un rastro de sangre
Who knew the stars were not enough
¿Quién sabría que las estrellas no eran suficientes?
Smile Smile
Sonríe sonríe
If you can
si puedes
If you can't I'll understand
Si no puedes lo entenderé
See these stiches in my eyes
mira estas heridas en mis ojos
Smash computers kill rockstars
Destruir ordenadores, matar estrellas de rock
Purge the past and waste my mind
Limpia el pasado y desgasta mi mente
Leave no scent or trace behind
No dejes pista o rastro atrás
One day when you bury me
Un día cuando me entierres
When I wake up what will I see?
Cuando despierte, ¿Qué es lo que veré?
Down down underground
Bajo bajo, bajo tierra
Dig for fire dig for sound
Cava por fuego, cava por sonido
What is on the radio
¿Qué hay en la radio?
I would like to say hello
Porque me gustaría decir Hola
Crawl crawl through the dirt
Gatea gatea por la tierra
Jesus show us what your worth
Jesús, muéstranos lo que vales
Can't you just send us a sign
¿No puedes enviarnos sólo una señal?
Tell us all that we're doing fine
Dinos todo lo que estamos haciendo bien
Nights for sitting in the dark
Noches para sentarse en la oscuridad
Days for lieing in the park
Días para acostarse en el parque
Wake me up from my sick dream
Despiértame de sueño enfermizo


A requiem for this dead scene
Un requiem para esta escena muerta


You never answer on the phone
Nunca contestas el teléfono
With your nicotene lips and your heart of stone
Con tus labios de nicotina y tu corazón de piedra
I look for you by the underpass
Te busco en el subterraneo
Looks like this love wasn't meant to last
Parece que este amor no estaba destinado a durar
You said you reap just what you sow
Dijiste que que sólo cosechas sólo lo que cosechas


So tell me where does your garden grow
Así que dime ¿Dónde crece tu jardín?


You said in the time the pain would pass
Dijiste que con el tiempo el dolor pasaría
Looks like the end is here at last
Parece que al fin ha llegado el final


Count back anaesthetize
Cuenta hacia atrás, anestesiar
Colours burnt into my eyes
Los colores arden en mis ojos
Life for you is shades of grey
La vida para ti es en tonos grises
Help me help me
Ayúdame ayúdame
Find my way
a encontrar mi camino
Mother can't you help me know
Madre, ya no me puedes ayudar
Cause I've been drowning in the sound
Porque me he estado ahogando en el sonido
Lying on the motorway
tumbado en la autopista
Writing songs and wasting away
Escribiendo canciones y consumiéndome.