Genesis No Son Of Mine letra traducida en español
Genesis No Son Of Mine Letra
Genesis No Son Of Mine Traduccion
Well the key to my survival
bueno la clave para mi supervivencia
was never in much doubt
no fue en mucha duda
the question was how I could keep sane
la pregunta fue como pude mantenerme cuerdo
trying to find a way out
tratando de encontrar una salida
Things were never easy for me
las cosas nunca fueron fáciles para mí
peace of mind was hard to find
la paz mental fue difícil de encontrar
and I needed a place where I could hide
y necesité un lugar donde esconderme
somewhere I could call mine
En algún lugar que podría llamar mío
I didn't think much about it
no pensé mucho en eso
til it started happening all the time
hasta que empezó a sucederme todo el tiempo
soon I was living with the fear everyday
pronto estuve viviendo con miedo todos los días
of what might happen that night
De lo que podría pasar esa noche
I couldn't stand to hear the
no me pude quedar a oír el
crying of my mother
el llanto de mi madre
and I remember when
y recuerdo cuando
I swore that, that would be the
Juré que eso sería
Last they'd see of me
lo último que ellos verían de mí
And I never went home again
y nunca volví a casa de nuevo
they say that time is a healer
dicen que el tiempo es un sanador
and now my wounds are not the same
y ahora mis heridas no son las mismas
I rang the bell with my heart in my mouth
toqué el timbre con el corazón en la boca
I had to hear what he'd say
tenía que oír lo que él diría
He sat me down to talk to me
se sentó conmigo para hablarme
he looked me straight in the eyes
me miró derecho a los ojos
he said:
él dijo:
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
You walked out, you left us behind
Saliste, nos dejaste atrás
and you're no son, no son of mine
y tú no eres hijo, ningún hijo mío
oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
oh, sus palabras como me hirieron nunca lo olvidaré
and as the time, it went by, I lived to regret it
y como el tiempo pasó viví para arrepentirme
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
but where should I go,
Pero a donde debo ir
and what should I do
y que debería hacer
you're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
but I came here for help, oh I came here for you
pero vine aquí por ayuda vine aquí por ti
Well the years they passed so slowly
bueno los años pasaron tan lentamente
I thought about him everyday
Pensé en él todos los días
what would I do, if we passed on the street
Qué haría si pasáramos por la calle
would I keep running away
seguiría huyendo
in and out of hiding places
Dentro y fuera de escondites
soon I'd have to face the facts
pronto tendría que enfrentar los hechos
we'd have to sit down and talk it over
Tendríamos que sentarnos y hablar de ello
and that would mean going back
Y eso significaría volver
they say that time is a healer
dicen que el tiempo es un sanador
and now my wounds are not the same
y ahora mis heridas no son las mismas
I rang that bell with my heart in my mouth
toque ese timbre con el corazón en la boca
I had to hear what he'd say
tenía que oír lo que él diría
He sat me down to talk to me
se sentó conmigo para hablarme
he looked me straight in the eyes
me miró derecho a los ojos
he said:
él dijo:
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
When you walked out, you left us behind
Cuando saliste, nos dejaste atrás
and you're no son, you're no son of mine
y no eres hijo, tú no eres hijo mío
oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
oh, sus palabras como me hirieron nunca lo olvidaré
and as the time, it went by, I lived to regret it
y como el tiempo pasó viví para arrepentirme
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
But where should I go and what should I do
Pero a dónde debería ir y que debería hacer
You're no son, you're no son of mine
tú no eres hijo, tú no eres mi hijo
But I came here for help, oh I was looking for you
Pero he venido aquí por ayuda, oh, te estaba buscando
You're no son, you're no son of mine - oh
No eres un hijo, no eres un hijo mío - oh
You're no son - ha yeah, ha yeah, ha yeah, ha yeah
No eres un hijo -ha sí, ha sí, ha sí, ha sí
You're no son, you're no son of mine - oh, oh...
No eres un hijo, no eres un hijo mío ... oh, oh ...