Letras.org.es

George Michael Freedom letra traducida en español


George Michael Freedom Letra
George Michael Freedom Traduccion
I won't let you down
No te defraudaré
I will not give you up
No me rendiré contigo
Gotta have some faith in the sound
Debes tener algo de fe en el sonido
It's the one good thing that I've got
It's the one good thing that I've got
I won't let you down
No te defraudaré
So please don't give me up
Así que por favor no te rindas conmigo
Because I would really, really love to stick around
Porque de verdad verdad me encantaría quedarme


Heaven knows I was just a young boy
El cielo sabe que solo era un jovencito
Didn't know what I wanted to be
Ni sabía lo que quería ser
I was every little hungry schoolgirls pride and joy
Era el orgullo y gozo de cada colegiala
And I guess it was enough for me
Y supongo que eso era suficiente para mí
To win the race? a prettier face
Ganar la carrera, una cara más bonita
Brand new clothes and a big fat place
Ropa nueva y un lugar privilegiado
On your rock and roll TV
En la rocambolesca televisión
But today the way I play the game is not the same
Pero hoy la forma en que sigo el juego ni es igual
No way
De ninguna forma
Think I'm gonna get me some happy
Creo que voy a hacerme feliz a mi mismo


I think there's something you should know
Creo que hay algo que deberías saber
I think it's time I told you so
Creo que es hora de que te lo diga
There's something deep inside of me
Hay algo muy dentro de mi
There's someone else I've got to be
Hay alguien más que debo ser
Take back your picture in a frame
Regresa con tu foto en un marco
Take back your singing in the rain
Regresa con tu idea de cantar bajo la lluvia
I just hope you understand
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
A veces la ropa no hace al hombre


All we have to do now
Todo lo que debemos hacer ahora
Is take these lies and make them true somehow
Es tomar estas mentiras y hacerlas verdad de alguna forma
All we have to see
Todo lo que debemos ver
Is that I don't belong to you
Es que no te pertenezco
And you don't belong to me
Y tú no me perteneces
Freedom
Freedom
You've gotta give for what you take
Tienes que dar por lo que tomas
Freedom
Freedom
You've gotta give for what you take
Tienes que dar por lo que tomas


Heaven knows we sure had some fun boy
El cielo sabe que lo pasamos bien, hombre.
What a kick just a buddy and me
Que diversión mi amigo y yo
We had every big-shot goodtime band on the run boy
Hombre, tuvimos muy buenos momentos con la banda en gira
We were living in a fantasy
Vivíamos una fantasía
We won the race
Ganamos la carrera
Got out of the place
Salimos de ese sitio
I went back home got a brand new face
I went back home got a brand new face
For the boys on MTV
Para los chicos de la MTV
But today the way I play the game has got to change
Pero la forma en que sigo el juego hoy tiene que cambiar
Oh yeah
Oh sí
Now I'm gonna get myself happy
Ahora voy a ser feliz


I think there's something you should know
Creo que hay algo que deberías saber
I think it's time I stopped the show
Creo que es hora de parar el show
There's something deep inside of me
Hay algo muy dentro de mi
There's someone I forgot to be
Hay alguien a quien olvidé ser
Take back your picture in a frame
Regresa con tu foto en un marco
Take back your singing in the rain
Regresa con tu idea de cantar bajo la lluvia
I just hope you understand
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
A veces la ropa no hace al hombre


All we have to do now
Todo lo que debemos hacer ahora
Is take these lies and make them true somehow
Es tomar estas mentiras y hacerlas verdad de alguna forma
All we have to see
Todo lo que debemos ver
Is that I don't belong to you
Es que no te pertenezco
And you don't belong to me
Y tú no me perteneces
Freedom
Freedom
You've gotta give for what you take
Tienes que dar por lo que tomas
Freedom
Freedom
You've gotta give for what you take
Tienes que dar por lo que tomas


Well it looks like the road to heaven
Bueno, parece el camino al cielo
But it feels like the road to hell
Pero se siente como el camino al infierno
When I knew which side my bread was buttered
When I knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Tomé el cuchillo también
Posing for another picture
Posando para otra foto
Everybody's got to sell
Todos se tienen que vender
But when you shake your ass
Pero cuando meneas tu culo
They notice fast
Ellos notan rápido
And some mistakes were build to last
Y algunos errores están hechos para durar


That's what you get
Eso es lo que queda
I say that's what you get
Eso es lo que queda
That's what you get for changing your mind
Eso es lo que queda cuando cambias de opinión
And after all this time
Y después de todo este tiempo
I just hope you understand
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man
A veces la ropa no hace al hombre


I'll hold on to my freedom
Me aferraré a mi libertad
May not be what you want from me
May not be what you want from me
Just the way it's got to be
Justo de la manera que tiene que ser
Lose the face now
Desecha esa cara ahora
I've got to live
Tengo que vivir