Glen Hansard Trying To Pull Myself Away letra traducida en español
Glen Hansard Trying To Pull Myself Away Letra
Glen Hansard Trying To Pull Myself Away Traduccion
Breaking up in the station, a final train
Irrumpiendo en la estación, un último tren
I don't even know if I'll ever see you again
Ni siqueira sé sí te veré de nuevo
Is it a choice that we even have?
¿Es una opción que incluso tenemos?
Bang, bang down on piano 'til I smash the keys
Bang bang, abajo el piano hasta que rompe las claves
Living alone with the melodies
Viviendo solo con las melodias
Everything's gone and I don't know where
Todo se ha ido y no sé adonde
And the rule of thumb don't apply anymore
Y la regla de oro ya no se aplica
'Cause the house is burning
Porque la casa está ardiendo
I'm trying to pull myself away
Estoy tratando de alejarme
I'm caught in a pattern and I can't escape
Estoy atrapado en un patrón y no puedo escapar
I'm trying to pull myself away
Estoy tratando de alejarme
Lately when I get lost there's this thing I know
Últimamente cuando me pierdo hay una cosa que sé
Even the dogs have somewhere to go
incluso los perros tienen algún lugar donde ir
Everything comes if you just let it be
Todo viene si solo lo dejas ser
Work, work, brighten the corners that'll never see
Trabaja, trabaja, ilumino las esquinas que nunca verás
Untangle the thoughts that you know what they mean
Desenredo los pensamientos que tu sabe lo que significan
I hope that the answer didn't come too late
Espero que la respuesta no venga tarde
And the rule of thumb don't apply on me
Y la regla de oro ya no se aplica
'Cause the tables are turning
Porque la cosas estan girando
I'm trying to pull myself away
Estoy tratando de alejarme
I'm caught in a pattern and I can't escape
Estoy atrapado en un patrón y no puedo escapar
I'm trying to pull myself away
Estoy tratando de alejarme
Caught in a pattern and I can't escape, can't escape
Atrapado en un patrón y no puedo escapar, no puedo escapar
Everything's gone, everything's gone, everything's gone
Todo se ha ido, todo se ha ido, todo se ha ido
Trying to pull myself away
Tratando de alejarme
Everything's gone, everything's gone, everything's gone
Todo se ha ido, todo se ha ido, todo se ha ido
Everything's gone, everything's gone, everything's gone
Todo se ha ido, todo se ha ido, todo se ha ido
Everything's gone, everything's gone, everything's gone
Todo se ha ido, todo se ha ido, todo se ha ido
Trying to pull myself away
Tratando de alejarme
Everything's gone, everything's gone, everything's gone
Todo se ha ido, todo se ha ido, todo se ha ido
Everything's gone, everything's gone
Todo se ha ido, todo se ha ido