Gossip 8th Wonder letra traducida en español
Gossip 8th Wonder Letra
Gossip 8th Wonder Traduccion
There's an equation
Hay una ecuación
You plus me equals dead
Tu más yo igual a muerte
To the science
A la ciencia
At those who dare to forget
A los que se atreven a olvidar
There was a time
Hubo un tiempo
Before girls knew they weren't pretty yet
Antes de que las niñas supieran que no eran guapas
There was a time
Hubo un tiempo
Before boys knew they weren't tough enough
Antes de que los niños supieran que no eran no suficientemente duros
You're the 8th wonder of the world
Eres la octava maravilla del mundo
So don't abuse it
Así que no abuses de ello
You're just another beating drum
Eres sólo otro tambor palpitante
A rhythm for generations to come
Un ritmo para generaciones venideras
You're the 8th wonder of the world
Eres la octava maravilla del mundo
Undisputed
Sin disputa
Not just another bleeding heart
No sólo otro corazón sangrante
But a masterpiece a work of art
Si no una pieza maestra, una obra de arte
It's like a choir
Es como un coro
Voices that will never be heard
Voces que nunca serán escuchadas
A desire, share by one in a million people
Un deseo, compartido por una de cada millón de personas
There was a time
Hubo un tiempo
Before girls knew they weren't pretty yet
Antes de que las niñas supieran que no eran guapas
There was a time
Hubo un tiempo
Before boys knew they weren't tough enough
Antes de que los niños supieran que no eran no suficientemente duros
You're the 8th wonder of the world
Eres la octava maravilla del mundo
So don't abuse it
Así que no abuses de ello
You're just another beating drum
Eres sólo otro tambor palpitante
A rhythm for generations to come
Un ritmo para generaciones venideras
You're the 8th wonder of the world
Eres la octava maravilla del mundo
Undisputed
Sin disputa
Not just another bleeding heart
No sólo otro corazón sangrante
But a masterpiece a work of art
Si no una pieza maestra, una obra de arte
And if there's a chance I'll take it
Y si hay una oportunidad la cogeré
And if there's a risk I'll take it
Y si hay un riesgo, lo tomaré
And if there's a chance I'll take it
Y si hay una oportunidad la cogeré
And if there's a risk I'll take it
Y si hay un riesgo, lo tomaré
Take it
Cógelo
Take it
Cógelo
You're the 8th wonder of the world
Eres la octava maravilla del mundo
So don't abuse it
Así que no abuses de ello
You're just another beating drum
Eres sólo otro tambor palpitante
A sound for generations to come
Un sonido para las generaciones venideras
You're the 8th wonder of the world
Eres la octava maravilla del mundo
Undisputed
Sin disputa
Not just another bleeding heart
No sólo otro corazón sangrante
But a masterpiece a work of art
Si no una pieza maestra, una obra de arte