Grouplove Colours letra traducida en español
Grouplove Colours Letra
Grouplove Colours Traduccion
I am a man, man, man, man
Yo soy un hombre, hombre, hombre, hombre
Up, up in the air
Arriba, arriba en el aire
And I run around, round, round, round this down town
Y corro alrededor, rondando, rondando, rondando en el centro de la ciudad
and act like I don't care.
y actuo como si no me importara.
So when you see me flying by the planet's moon,
Así que cuando me veas volando por la luna del planeta,
You don't need to explain if everything's changed
No es necesario explicar si todo ha cambiado
Just know I'm just like you.
Solo sé, que soy como tú
So I pull the switch, the switch, the switch inside my head.
Así que destrocé el interruptor, el interruptor, el interruptor en el interior de mi cabeza.
And I see black, black, green, and brown, brown, brown and blue, yellow, violets, red.
Y veo negro, negro, green, y marrón, marrón, marrón y azul, amarillo, violeta, rojo.
And suddenly a light appears inside my brain
Y de repente aparece una luz en el interior de mi cerebro
And I think of my ways, I think of my days and know that I have changed.
Y pienso en mis caminos, pienso en mis días y sé que he cambiado.
It's the colors you have
Son los colores que tienes
No need to be sad.
No hay necesidad de estar triste.
It really ain't that bad.
En realidad no es tan malo.
It's the colors you have
Son los colores que tienes
No need to be sad.
No hay necesidad de estar triste.
You've still got your health
Todavía tienes salud
So Mistress, Mistress have you been up to the roof?
Así que Madame, Madame has ido hasta el techo?
He shot himself, self
Se pegó un tiro, el mismo
There's blood on the wall
Hay sangre en la pared
'Cause he couldn't face the truth.
Porque él no podía enfrentarse a la verdad.
Oh, knock that down, leave the ground and find some space
Oh, golpea hacia abajo, abandona la tierra y busca un poco de espacio.
And tell your friends, friends,
Y dile a tus amigos, amigos,
You'll be back again, gain
Que volveras otra vez, para ganar
Before it's too late.
Antes de que sea demasiado tarde.
It's the colors you have
Son los colores que tienes
No need to be sad.
No hay necesidad de estar triste.
It really ain't that bad.
En realidad no es tan malo.
It's the colors you have
Son los colores que tienes
No need to be sad.
No hay necesidad de estar triste.
It really ain't that bad
Eso realmente no esta mal
It's the colors you have
Son los colores que tienes
No need to be sad.
No hay necesidad de estar triste.
You've still got your health
Todavía tienes salud
So I am a man, man, man, man
Así soy un hombre, hombre, hombre, hombre
Up, up in the air
Arriba, arriba en el aire
And I float around, 'round, 'round this downtown
Y floto alrededor, alrededor, alrededor de este centro
And know I shouldn't care.
Y sé que no deberia importarme
So when you see us there out in the open road
Así que cuando nos vemos allí en la carretera
You don't need to explain
No tienes que explicármelo
If everything's changed
Si todo ha cambiado
Just know that you don't know.
Solo sé que no sé.
We call it... Life
La llamamos... Vida
Oh yeah, that's what we call it.
Oh si, así es como la llamamos.
We can't call it at all.
No podemos llamarla del todo.
We call it... Life
La llamamos... Vida
Oh yeah, that's what we call it.
Oh si, así es como la llamamos.
When you can't call it at all.
Cuando no puedes llamarla del todo.
Yeah, We call it Life
Si, la llamamos vida
Oh yeah that's what we call it.
Oh yeah eso es lo que llamamos
Woah-ooohhh
Woah- ooohhh...
We do it for love, sweet love
Lo hacemos por amor, dulce amor.