Letras.org.es

Guy Sebastian Battle Scars letra traducida en español

Feat Lupe Fiasco

Guy Sebastian Battle Scars Letra
Guy Sebastian Battle Scars Traduccion
Hope the wound heals but it never does
Espero que la herida sane , pero nunca lo hace
That's cause you're at war with love
Eso es porque estás en guerra con amor
You're at war with love, yeah
estás en guerra con el amor, yeah


These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
They ain't never gonna change
ellas nunca van a cambiar
These battle...
esta guerra


Never let a wound ruin me
nunca dejo que una herida me arruine
But I feel like ruin's wooing me
pero siento como si me arruinara
Arrow holes, they never close from Cupid on a shooting spree
agujeros de flechas, nunca se cierran porque cupido disparo un tiroteo
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
sentimiento estúpido, porque sé que no hay "tú y yo".
But when you're trying to beat the odds up
pero cuando estás intentando vencer los obstáculos
Been trying to keep your nods up
he estado tratando de mantener tus engaños
And you know that you should know
y sabes que debes saber
And let her go
y dejarla ir
But the fear of the unknown
pero el miedo a lo desconocido
Hold another lover strong
mantiene a otro amor fuerte
Sends you back into the zone
te envia de nuevo a la zona de guerra
With no Tom Hanks to bring you home
Sin Tom Hanks para llevarte a casa
A lover not a fighter
un amor no puede luchar
On the front line with a poem
Frente a la linea con un poema
Trying to write yourself a rifle
tratando de escribirte algo a ti mismo, legítimo
Maybe sharpen up a stone
tal vez cortando una piedra
To fight the tanks and drones of you being alone
para combatir los tanques y aviones de tu misma soledad


I wish I never looked,
desearía nunca haberte mirado
I wish I never touched
desearía nunca haberte tocado
I wish that I could stop loving you so much
desearia poder dejar de amarte tanto
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
porque yo soy el único que esta intentando mantenernos juntos
When all of the signs say that I should forget her
cuando todas las señales dicen que debo olvidarla
I wish you weren't the best,
desearía que no fueran los mejores momentos,
The best I ever had
los mejores que nunca he tenido
I wish that the good outweighed the bad
desearía que lo bueno sobrepase lo malo
Cause it'll never be over (never be over) until you tell me it's over
porque nunca habra terminado(nunca habra terminado) hasta que me digas que se acabó.


These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
They ain't never gonna change
ellas nunca van a cambiar
These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
They ain't never gonna change
ellas nunca van a cambiar
These battle...
esta guerra


(Then just leave then)
Entonces solo déjalas
You shouldn't have but you said it
Tú no debiste, pero lo dijiste
(And I hope you never come back)
Y espero que nunca regreses
It shouldn't have happened but you let it
Esto no debió pasar pero tu dejaste
Now you're down on the ground screaming medic
Ahora tú estas triste en el suelo gritando
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
La única cosa que viene es el estrés post-traumático
Shields, body armors and vests don't properly work
Escudos, armaduras y chalecos no funcionan adecuadamente
That's why you're in a locker full of hurt
Eso es porque estas en el armario lleno de dolor
The enemy within and all the fires from your friends
El enemigo dentro y todos los incendios de tus amigos
The best medicine's to probably just let her win
La mejor medicina probablemente es solo dejarla ganar


I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Desearía no sentir, desearía no poder amar
I wish that I could stop cause it hurts so much
Desearía poder detenerme porque esto duele tanto
And I'm the only one that's trying to keep us together
Y yo soy el único que está tratando de mantenernos juntos
When all of the signs say that I should forget her
cuando todas las señales dicen que debo olvidarla
I wish you weren't the best, the best I ever had
Desearía que tú no fueras lo mejor, lo mejor que he tenido
I wish that the good outweighed the bad
desearía que lo bueno sobrepase lo malo
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Porque esto nunca terminará, hasta que me digas que se acabó


These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
They ain't never gonna change
ellas nunca van a cambiar
These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
They ain't never gonna change
ellas nunca van a cambiar
These battle...
esta guerra


Cause you set me on fire
Porque me tiraste al fuego
I've never felt so alive, yeah
Nunca me había sentido tan aliviado, yeah


No, hoping wounds heal, but it never does
No, Esperando curar las heridas, pero nunca lo hacen
That's because you're at war with love
Eso es porque estas en guerra con el amor


And I'm at the point of breaking
y yo estoy en a punto de quebrarme
And it's impossible to shake it (yeah)
y es imposible sacudirlo (yeah)


See, you hoped the wound heals, but it never does
Mira, Esperaste que la herida sane, pero ni lo hace
That's cause you're at war with love
Eso es porque estás en guerra con amor
Hope it heals, but it never does
espero que cure, pero no lo hace
That's cause you're at war with love!
Eso es porque estas en guerra con el amor


These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
I ain't ever gonna change
Yo nunca cambiaré
These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
They ain't never gonna change
ellas nunca van a cambiar
These battle scars don't look like they're fading
Estas cicatrices de guerra, parece como si no estuvieran desapareciendo
Don't look like they're ever going away
parece que nunca van a desaparecer
I ain't never gonna change
Yo nunca cambiaré
These battle...
esta guerra