Letras.org.es

Hello Sleepwalkers 百鬼夜行 letra traducida en español


Hello Sleepwalkers 百鬼夜行 Letra
Hello Sleepwalkers 百鬼夜行 Traduccion
あれからお化けはびくとも動かない
Desde entonces los fantasma no nos han agitado ni un poco
姿を見せない怪物やヒーロー
Héroes y monstruos su apariencia se mantuvo oculta
僕らは随分大きくなったけれど
Nos hemos echo viejos en estos últimos tiempos
大人の仲間になりきれないままだ
Pero todavía no nos encontramos relacionados a la adultez por el momento


解明され尽くした筈の世界におやすみ
Criaturas descansando en un mundo que se supone ha sido desentrañado
科学者 眠りこけたら さあさあ集え 始めよう
Cuando los científicos han caído en un profundo sueño,salen una vez más y empiezan


また おかしい夜が巡るよ
Una vez más la extraña noche se acerca
ゴースト 連れてって
trayendo consigo los fantasmas de antaño
窓の外 踊るのだあれ?
Quien esta ahí bailando fuera de la ventana?
きっと 少年少女
Seguramente algún dia ustedes chicos y chicas
いつか ちょっとずつ忘れてって
comenzarán lentamente a olvidar
思い出せない夏が終わるだけ
Y el verano terminará sin que sean capaces de recordar


テレビは賑わう くだらないスキャンダルで
La televisión se alimenta de los escándalos sin sentido
物知り顔したリアリスト
Y realistas que creen que lo saben todo
僕らの飲み下す 常識や責任感が
Antes de que nuestro nostálgico paisaje se arruinara
懐かしい景色を踏み荒らす前に
Por los sentidos de responsabilidad y el sentido común que nos tragamos


解明され尽くした筈の世界におやすみ
Criaturas descansando en un mundo que se supone ha sido desentrañado
天狗に河童 ろくろ首も さあさあ集え 始めよう
Tengus,kappas y rokurokubis salen una vez más y empiezan


また おかしい夜が巡るよ
Una vez más la extraña noche se acerca
ゴースト 連れてって
trayendo consigo los fantasmas de antaño
窓の外 踊るのだあれ?
Quien esta ahí bailando fuera de la ventana?
きっと 少年少女
Seguramente algún dia ustedes chicos y chicas
いつか ちょっとずつ忘れてって
comenzarán lentamente a olvidar
思い出せない夏が終わるだけ
Y el verano terminará sin que sean capaces de recordar


また巡る また巡る また巡る 思い出して
Acercándose una vez más,acercándose una vez más,acercándose una vez más, recuerda


解明され尽くした筈の世界におやすみ
Criaturas descansando en un mundo que se supone ha sido desentrañado
フランケン 魔女 ゾンビも皆 さあさあ集え 始めよう
Frankenstein,brujas,zombis y todos salen una vez más y empiezan


また おかしい夜が巡るよ
Una vez más la extraña noche se acerca
ゴースト 連れてって
trayendo consigo los fantasmas de antaño
窓の外 踊るのだあれ?
Quien esta ahí bailando fuera de la ventana?
きっと 少年少女
Seguramente algún dia ustedes chicos y chicas
いつか ちょっとずつ忘れてって
comenzarán lentamente a olvidar
思い出せない夏が終わるけど
seguramente algún dia
また おかしい夜を始めよう
ustedes chicos y chicas
もう一度 連れてって
comenzarán lentamente a olvidar
窓の外 飛び出した影
Como sombras sumergidas fuera de la ventana
きっと 少年少女
Seguramente algún dia ustedes chicos y chicas
いつか ちょっとずつ忘れてって
comenzarán lentamente a olvidar
思い出せない夏が終わるだけ
Y el verano terminará sin que sean capaces de recordar