Heroic Restless letra traducida en español
Heroic Restless Letra
Heroic Restless Traduccion
This is the last so I tell you my friend
esta es la ultima vez que que digo mi amigo
It's all unwritten but we came to this end
todo esta sin escribirse pero llegamos a este fin
It's sad, it's true, but there's nothing you can do
es triste, es verdad, pero no hay nada que puedas hacer
But accept that your world is blue
pero acepta que tu mundo es triste
Moments in life, minutes you evade, fade
momentos en la vida, minutos que evades
Will always be mistakes, nothing right you made
siempre habrá errores, nada correcto hiciste
You gave head to the quarter in the hall of shame
tu lideraste el cuarto en el salon de la fama
That'd be the place where you reach your fame
ese sera el lugar donde alcanzaras tu fama
With a human as a leader on the top of the chain
con un humano como lider en la cima de la cadena
They want to keep you as a dreamer and cause you the pain
ellos quieren que permanezcas como soñador y causarte dolor
And protect the veins, don't let them rain
y proteger las venas, no dejes que les llueva
There is no way back once you are going insane
no hay camino de regreso una vez te vuelvas loco
You have to break safe walls to build up new
tienes que quebrar barreras de seguridad para construir nuevas
And be proud if you even get the right to be you
y estar orgulloso si tienes el derecho de ser tu
Cut yourself loose there's a heaven on the other side
cortate, sueltate, hay un cielo en el otro lado
With a world so wide where you can forever ride
con un mundo tan ancho(grande) donde por siempre montar
Restless lonely one
sin descanso, solo
Commence the holy run
comienza la santa corrida
The center piece you want
la pieza central que quieres
Is nothing but the sun
es nada mas que el sol
Broke and penny-less
quebrado y sin centavos
You feel unadequate
te sientes inadecuado
There's not much you can do
no hay mucho que puedas hacer
But accept your world is blue
mas que aceptar que tu mundo es triste
Do what it takes to reach the top of the place
haz lo que tengas que hacer para alcanzar la cima del lugar
And put a flag on the mountain be the king of your space
y poner la bandera en la montaña, ser el rey de tu espacio
Come on and use your strength, and spit your words
vamos y usa tu fuerza, y escupe tus palabras
For everything that is evil, there is always something worse
para cada cosa que es mala, siempre hay algo peor
For the first, you do not deserve, to be observed
por la primera, no te rindas, para ser observado
As I got them cursed as you can never reverse
Como los he maldecido como no puedes dar marcha atras
What you did? What you've done? What controls what you do?
que hiciste? que has hecho? que controla lo que haces?
Turn your back on them and they'll be up searching for you
dales la espalda y ellos te estaran buscando
For those who never got to feel (something something)
para aquellas que nunca sintieron (algo, algo)
And for those who lost the path (something something something)
y aquellos que han perdido su camino (algo, algo, algo)
Restless lonely one
sin descanso, solo
Commence the holy run
comienza la santa corrida
The center piece you want
la pieza central que quieres
Is nothing but the sun
es nada mas que el sol
Broke and penny-less
quebrado y sin centavos
You feel unadequate
te sientes inadecuado
There's not much you can do
no hay mucho que puedas hacer
But accept your world is blue
mas que aceptar que tu mundo es triste