Hilary Duff Holiday letra traducida en español
Hilary Duff Holiday Letra
Hilary Duff Holiday Traduccion
I remember summers, you and me lasting forever
recuerdo los veranos, tu y yo siempre hasta el final
Holidays come and we'd never, never ever be apart
las vacaciones llegan y nosotros nunca, nunca nos separariamos
I remember spending, all of my time, every minute
recuerdo pasar todo el tiempo, cada minuto contigo
The two of us we had our own rhythm, intune with
los dos tuvimos nuestro propio ritmo, guiado por el ritmo
The beat of my heart
por el ritmo de mi corazon.
Now in the summer (I miss you)
ahora en le verano (Te extraño)
And in the winter (I miss you)
y en el invierno (Te extraño)
It don't matter (what I do)
No importa (lo que haga)
Since you went away, since you went away
Desde que te fuiste, desde que te fuiste
Now in the summer (I miss you)
ahora en le verano (Te extraño)
And in the winter (I miss you)
y en el invierno (Te extraño)
It don't matter what I do
No importa lo que haga
It don't matter what I say
No importa lo que diga
You left it
lo dejaste
You took a holiday from us
Tomaste una vacaciones de nosotros
Took a trip and left your love
Te fuiste de viaje y dejaste a tu amor
If your heart wan't down forever
si tu corazon no se fue para siempre
You should have told me where it was
debiste decirme a donde se fue
You took a holiday from me
Tu tomaste una vacaciones de mi
I guess you needed to be free
supongo que necesitabas sentirte libre
Would have loved you with no measure
yo pude haberte amado sin limites
And now you got me asking
y ahora me haces preguntarme
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
Where (where did you go huh?, where did you go huh?) did you go?
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste?,¿ te fuiste?
(Where did you go huh?) Where did my heart go?
(¿donde fuiste?) ¿ a donde fue mi corazon?
You took a holiday
tomaste una vacaciones
Walkin', watching you leave there's no talking
caminando, mirandote sin hablar
Back in my arms it's so shocking, guess forever was just a dream
con mis brazos cruzados , estoy en shock, supongo que solo fue un sueño
I think we could have made it, but our history now is fading
yo ceo que pudimos haberlo logrado,pero ahora nuestra historia se desvanece
My image of the future is changing and baby damn that thing called destiny
mi imagen del futuro esta cambiando y cariño la maldita cosa llamada destino
Got the best of me
tomo lo mejor de mi
Now in the summer (I miss you)
ahora en le verano (Te extraño)
And in the winter (I miss you)
y en el invierno (Te extraño)
It don't matter what I do
No importa lo que haga
It don't matter what I say
No importa lo que diga
You left it
lo dejaste
You took a holiday from us
Tomaste una vacaciones de nosotros
Took a trip and left your love
Te fuiste de viaje y dejaste a tu amor
If your heart wan't down forever
si tu corazon no se fue para siempre
You should have told me where it was
debiste decirme a donde se fue
You took a holiday from me
Tu tomaste una vacaciones de mi
I guess you needed to be free
supongo que necesitabas sentirte libre
Would have loved you with no measure
yo pude haberte amado sin limites
And now you got me asking
y ahora me haces preguntarme
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
Where (where did you go huh?, where did you go huh?) did you go?
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste?,¿ te fuiste?
(Where did you go huh?) Where did my heart go?
(¿donde fuiste?) ¿ a donde fue mi corazon?
You took a holiday
tomaste una vacaciones
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
This ain't no holiday for me
estas no son vacaciones para mi
If I could step back, make it turn out different
si pudiera volver al pasado y hacerlo diferente
I would hide those bags, and tear that ticket
ocualtaira tus malestas y regresaria ese ticket
Never thought you and me would be done in a minute
nunca pense que tu y yo terminariamos en un minuto
Now I'm making new plans and you're just not in it
ahora yo estoy haciendo nuevos planes y tu no estas en ellos
Now I'm making new plans and you're just not in it
ahora yo estoy haciendo nuevos planes y tu no estas en ellos
Where did you go?
¿Donde te fuiste?
You took a holiday from us
Tomaste una vacaciones de nosotros
Took a trip and left your love
Te fuiste de viaje y dejaste a tu amor
If your heart wasn't down forever
si tu corazon no se fue para siempre
You should have told me where it was
debiste decirme a donde se fue
You took a holiday from me
Tu tomaste una vacaciones de mi
I guess you needed to be free
supongo que necesitabas sentirte libre
Would have loved you with no measure
yo pude haberte amado sin limites
And now you got me asking
y ahora me haces preguntarme
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
Where (where did you go huh?, where did you go huh?) did you go?
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste?,¿ te fuiste?
(Where did you go huh?) Where did my heart go?
(¿donde fuiste?) ¿ a donde fue mi corazon?
You took a holiday
tomaste una vacaciones
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
Where (where did you go huh?, where did you go huh?)
a donde ( ¿donde fuiste?, ¿donde fuiste ?)
This ain't no holiday for me
estas no son vacaciones para mi