HoneyWorks meets TrySail Senpai letra traducida en español
HoneyWorks meets TrySail Senpai Letra
HoneyWorks meets TrySail Senpai Traduccion
toshishita nante dame desu ka?
¿No es posible porque soy menor?
nagai kami suki nandesu ka?
¿O es porque te gusta el pelo largo?
kanojo kouho ni dou desu ka?
¿Y si me convirtiera en tu novia?
senpai no koto ga
Senpai, quiero decirte que
"suki"
"Me gustas"
fujun na douki de juken shite mitari
Trataré de dar el examen con motivación
APIIRU shitari... mou kizuite yo! baka
Quiero llamar tu atención... ya date cuenta tonto!
guuzen yosoou sakusen mo yurushite
Perdona que lo haya hecho parecer casualidad
mainichi koko de aisatsu machibuse
Pero a diario he esperado aquí para saludarte
tsuriawanai no shitteru (FAITO!)
Sé que no somos compatibles (Lucha!)
sore demo chotto chikazuku (FAITO!)
Aún así trato de acercarme (Lucha!)
soshitara motto takamaru (FAITO!)
Entonces estaré mucho más cerca (Lucha!)
ashita mo ganbarou (FAITO!)
Mañana también me esforzaré (Lucha!)
toshishita nante dame desu ka?
¿No es posible porque soy menor?
hazukashii desu ka?
¿Acaso es vergonzoso?
sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
La persona que amo nació un poco antes
sukoshi saki ni koi o shite shimatta
El amor que siento nació un poco antes
moshi kono tokei susumeru koto ga dekitara
Si pudiera hacer que mi tiempo pasara más rápido
kimi to seki ga chikaku natte
Podría quedarme cerca de ti
kimi to koibito nimo natte
Podría volverme tu novia
nante sou janai no!
Por qué eso no es posible?!
...ima suki ni natte watashi o
Ahora estoy enamorada
toshi no sa nante kankei nai yone
La diferencia de edad no tiene importancia
senpai kizuite yo
Entiendelo Senpai
futari o uwasabanashi warau koe
Se ríen de un rumor sobre nosotros
sonna ni hitei shinakute mo ii jan... baka
No es necesario que lo niegues...tonto
kanchigai saseta mama demo ne ii noni
El malentendido así esta bien
sono mama koi ni ochichatte ii noni
El haberme enamorado así, esta bien
tsuriawanai no shitteru (FAITO!)
Sé que no somos compatibles (Lucha!)
senpai no "suki" shitteru (FAITO!)
Sé quien le gusta a Senpai (Lucha!)
watashi janai no shitteru (FAITO!)
Sé que esa no soy yo (Lucha!)
ashita wa dou shiyou (FAITO!)
¿Qué pasará mañana? (Lucha!)
toshishita nante dame desu ka?
¿No es posible porque soy menor?
makete nai desu yo?
¿No voy a perder?
sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
La persona que amo nació un poco antes
sukoshi saki ni koi o shite shimatta
El amor que siento nació un poco antes
futari no tokei awaseru koto ga dekitara
Si pudiera hacer que nuestro tiempo coincidiera
kimi to seki kuttsukete
Junto a ti tener mi asiento
kimi ni kyoukasho o misete
Y a ti mostrarte los libros de texto
yumemiru dake ja
Eso es solo un sueño
kawarenai kara susumu yo
Como no va a suceder, debo avanzar
toshi no sa no kabe norikoesasete yo
Superar la barrera de la edad
kouhai no onegai
Es el deseo de una Kouhai
ichizu na toko suki desu ga
En el único camino hacia el amor
watashi no hairu sukima ga
sin darme cuenta
miataranai komatta na
entré en una brecha
kimi janakereba yokatta na
pero como eres tú, esta bien
sotsugyou shite shimau noni
Para impedir tu graduación
nan'nimo dekinai mama desu
no hay nada que pueda hacer
tegami o kaite mimashita
Te voy a escribir una carta
senpai no warui tokoro zenbu
con todo lo malo de ti
zenbu
Todo
zenbu
Todo
zenbu
Todo
sukoshi saki ni umareta suki na hito ga
La persona que amo nació un poco antes
sukoshi saki ni koi o shite shimatta
El amor que siento nació un poco antes
mou kono basho de konnichi wa sae ienai ne
Ya en este lugar no podré volver a darte los buenos días
kimi o komaraseru kara todokanai omoi tojikomerunda
Mis inalcanzables sentimientos voy a confinar, para no molestarte
moshi ato ichinen issho ni irareru no nara
Pero sí pudieramos estar un año más juntos
kimi to futsuu no hanashi o
Podría tener una historia normal contigo
kimi to atarimae no hibi o
Podría vivir nuevos días contigo
nante sou janai no!
Por qué eso no es posible?!
hikizuranaide waraunda
Pondré una sonrisa forzada
saigo no hi made zutto suki deshita
Hasta el último día siempre me gustaste
"senpai, sayonara."
"Senpai, adiós"