Howie Day Be There letra traducida en español
Howie Day Be There Letra
Howie Day Be There Traduccion
When the morning came I was up before first light,
Cuando llegó la mañana me levanté antes del amanecer
And your bed was made, must've cut out sometime last night,
y tu cama estaba hecha, debe tener algunos cortes de la noche anterior
My heart beat started pounding out rhythm in my brain,
Los latidos de mi corazón golpearon rítmicamente en mi cerebro
A voice from deep inside said you've got to be insane,
Una voz desde lo más profundo dijo tienes que estar loco
Everyone knows how this old story goes,
Todos saben cómo termina esta vieja historia
So I got in that taxi; drank my conscience away,
Así que en ese taxi conseguí beber lejos mi conciencia
If you're gonna be there, be there
Si tu vas a estar ahí, quédate ahí
If you're gonna stay, stay tonight,
Si tu vas a quedarte, quédate esta noche
Start livin', out with the old, I'm all lit up,
Comienza a vivir, fuera de la edad, estoy iluminado
Must be the good life
Debe ser la buena vida
I went to your friends house and begged you to open the door,
Fui a la casa de tus amigos y te rogué que abrieras la puerta
With your hands on your hips you spoke while I sat down on that floor,
Con tus manos en tus caderas tú hablaste mientras me senté en el suelo
Two dishes in the kitchen sink, the way you treat me when you drink,
Dos platos en el fregadero de la cocina, la manera en que me tratas cuando bebes
You don't look so superior when you give your opinion,
No te ves tan superior cuando das tu opinión
Don't think i don't know how you act on your own,
No creas que no sé como actuas por tu cuenta
And just who are those names on your cell phone anyway,
Y de quién son esos nombres en tu celular de todos modos
If you're gonna be there, be there
Si tu vas a estar ahí, quédate ahí
If you're gonna stay, stay tonight,
Si tu vas a quedarte, quédate esta noche
Start livin', out with the old, I'm all lit up,
Comienza a vivir, fuera de la edad, estoy iluminado
Must be the good life,
Debe ser la buena vida
You're a cool breeze on the setting sun,
Eres una brisa fresca en la puesta de sol
New Year's, The 4th, wrapped into one,
El año nuevo, el cuarto, envuelto en uno
You make me want to be someone that you could look up to,
Tú haces que quiera ser alguien que tu podrías mirar hacia arriba
If you're gonna be there, be there
Si tu vas a estar ahí, quédate ahí
If you're gonna stay, stay tonight,
Si tu vas a quedarte, quédate esta noche
Start livin', out with the old, I'm all lit up,
Comienza a vivir, fuera de la edad, estoy iluminado
Must be the good life,
Debe ser la buena vida
Come on get love,
Ven, obtén amor
Come on and try,
Ven y trata
Come on now, what are you waiting for?
Ven ahora, ¿qué estas soltero?
(repeat 4x)
Repetir x 4
When the morning came, I was up before first light...
Cuando venga la mañana, me levanté antes del amanecer