Icon for Hire Under the Knife letra traducida en español
Icon for Hire Under the Knife Letra
Icon for Hire Under the Knife Traduccion
This is the song I'm too scared to write
Esta es la canción que tengo demasiado miedo de escribir
But some of you may need it tonight
Pero algunos de ustedes pueden necesitarlo esta noche
Oh there you were, heart made of glass
Oh ahí estabas, corazón hecho de cristal
Fragile little thing, shattered too fast
Pequeña cosa frágil, destrozada demasiado rápido
Had to pick the pieces up, up, up
Tuvimos que recoger las piezas, arriba, arriba
And that's why you first got cut, cut, cut
Y así fue como por primera vez te cortaste, corte, corte
The devil drew you in, you didn't let it show
El diablo te atrajo, no lo dejaste mostrar
Didn't want the others to ever have to know
No quería que los demás tuvieran que saber
That you were getting hooked on up, up, up
Que te estabas enganchando, arriba, arriba
And all you had to do was cut, cut, cut
Y todo lo que tenía que hacer era cortar, cortar, cortar
You carved a special place for your pain
Usted talló un lugar especial para su dolor
So it came back to hurt you every night
Y así volvió para lastimarte cada noche
You closed your eyes and wished it all away
Cerraste tus ojos e hiciste desaparecerlo todo
Until you disappeared under the knife
Hasta que desaparecieras bajo el cuchillo
You knew the deal, no one gives a damn
Sabías el trato, a nadie le importa
Just another needy kid, sob story in hand
Sólo otro niño necesitado, triste historia en la mano
Keep your secrets covered up, up, up
Mantenga sus secretos cubiertos, arriba, arriba
We don't need another cut, cut, cut
No necesitamos otro corte, corte, corte
But you couldn't hide, a heart made of glass
Pero no pudiste esconder, un corazón hecho de cristal
You pull yourself together with all the strength you had
Usted se jala con toda la fuerza que tenía
You were finally fed up, up, up
Finalmente estabas harta, arriba, arriba
Finally had to scream enough-nough-nough
Finalmente tuve que gritar lo suficiente-ente-ente
You carved a special place for your pain
Usted talló un lugar especial para su dolor
So it came back to hurt you every night
Y así volvió para lastimarte cada noche
You closed your eyes and wished it all away
Cerraste tus ojos e hiciste desaparecerlo todo
Until you disappeared under the knife
Hasta que desaparecieras bajo el cuchillo
Listen, I know it's simplified from the other side
Escucha, sé que está simplificado del otro lado
It's easy to gloss over all the messy reasons why
Es fácil pasar por alto todas las complicadas razones por las que
And it's easy to forget where you've been
Y es fácil olvidar donde has estado
I guess that's what the scars are for, huh
Supongo que para eso son las cicatrices, ¿eh?
When we were 15 we wouldn't dare let that shit be seen
Cuando teníamos 15 años no nos atreveríamos a dejar que esa mierda fuera vista
But now it seems mutilations gone mainstream
Pero ahora parece que las mutilaciones han desaparecido
I see you at my shows, scarred up from head to toe
Te veo en mis shows, con cicatrices de la cabeza a los pies
Like there's no point even trying not to let it show
Como si no tuviera sentido intentar no mostrarlo
Cause we all know "Emo kids like to hurt themselves"
Porque todos sabemos "Emo a los niños les gusta hacerse daño"
Too many feelings, and not enough self control
Demasiados sentimientos, y no suficiente autocontrol
And I mean does this mess with any of the rest of ya
Y me refiero a este lío con cualquiera del resto de ya
It's an epidemic yeah we're cool with it don't question it
Es una epidemia, sí, estamos bien, no lo cuestiones
But it bothers me our scars are currency by which we're measured
Pero me molesta, nuestras cicatrices son la moneda por la cual somos medidos
Like let the records show who let it slip and who held it together
Como dejar que los registros muestren quién lo dejó escapar y quién lo mantuvo unido
Cutters and burners and honorable mentions
Cortadores y quemadores y menciones honoríficas
Posers who cut themselves up for the attention
Posers que aún se cortan por llamar la atención
I don't care your intentions I just want you to know
No me importan tus intenciones, solo quiero que sepas
My self hatred never took me where I wanted to go
Mi auto odio nunca me llevó a donde yo quería ir
At the end of the day, you know I still had to face
Al final del día, sabes que todavía tenía que enfrentarme
But I can pick up the pain, but I can't cut it away
Que puedo recoger el dolor, pero no lo puedo cortar
And you know what else I can't do, is give you 10 good reasons not to
Y sabes qué más no puedo hacer, es darte 10 buenas razones para no
I've wracked my brain with clever sayings of all the things you ought to do
Haber arruinado mi cerebro con palabras inteligentes de todas las cosas que debe hacer
But you know I think if there was something I could say
Pero sabes que creo que si hubiera algo que yo pudiera decir
They would've thrown it on a brochure and sent you on your way
Se lo habrían lanzado en un folleto y enviado en su camino
So I'll keep doing what I always do
Así que seguiré haciendo lo que siempre hago
Drag my heart to the piano and make it sing for you
Arrastra mi corazón al piano y hazlo cantar para ti
I'll keep doing what I always do
Seguiré haciendo lo que siempre hago
Drag my heart to the piano and let it sing for you
Arrastra mi corazón al piano y déjalo cantar para ti
Drag my heart to the piano and let it sing for you
Arrastra mi corazón al piano y déjalo cantar para ti