Imogen Heap Hide and Seek letra traducida en español
Imogen Heap Hide and Seek Letra
Imogen Heap Hide and Seek Traduccion
Where are we?
¿Dónde estamos?
What the hell is going on?
¿Qué diablos está pasando?
The dust has only just begun to form
El polvo apenas ha empezado a formarse
Crop circles in the carpet
Círculos marcados en la alfombra
Sinking, feeling
Hundiendo, sintiendo
Spin me around again
Hazme girar otra vez
And rub my eyes
Y frotame los ojos
This can't be happening
Esto no puede estar pasando
When busy streets
Cuando las calles están ocupadas
A mess with people
Un montón de gente
Would stop to hold
Dejarán de sostener
Their heads heavy
Sus pesadas cabezas
Hide and seek
Esconder y buscar
Trains and sewing machines
Trenes y máquinas de coser
All those years
Todos estos años
They were here first
Ellos estaban aquí primero
Oily marks appear on walls
Marcas grasosas aparecen en las paredes
Where pleasure moments hung
Dónde cuelgan momentos de placer
Before the takeover
Antes de la toma de poder
The sweeping insensitivity
El barrido de la insensibilidad
Of this still life
De esta naturaleza muerta
Hide and seek
Esconder y buscar
Trains and sewing machines
Trenes y máquinas de coser
(You won't catch me around here)
No me atraparás por aquí
Blood and tears
Sangre y lágrimas
They were here first
Ellos estaban aquí primero
Mmm, what'd you say?
Mmm, ¿qué dijiste?
Mmm, that you only meant well?
Mmm, ¿solo tenias buenas intenciones?
Well, of course you did
bueno, claro que si
Mmm, what'd you say?
Mmm, ¿qué dijiste?
Mmm, that it's all for the best?
Mmm, ¿que es todo para mejor?
Of course it is
Por supuesto que si
Hmm, what'd you say?
Mmm, ¿qué dijiste?
Hmm, that it's just what we need
Hmm, ¿que esto es justo lo que necesitamos?
You decided this
Tu decidiste esto
What'd you say?
¿Qué dijiste?
Hmm, what did she say?
Hmm, ¿Qué fue lo que ella dijo?
Ransom notes keep falling out your mouth
Notas de rescate siguen cayendo de tu boca
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs
Medio dulce hablar, palabras recortadas de periódicos
(Paper word cut-outs)
palabras recortadas de periódicos
Speak no feeling, no I don't believe you
Hablar sin sentir, no, yo no te creo
(I don? t believe you)
(Yo no te creo)
You don't care a bit, you don't care a bit
No te importa ni un poco, no te importa ni un poco
Ransom notes keep falling out your mouth
Notas de rescate siguen cayendo de tu boca
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs
Medio dulce hablar, palabras recortadas de periódicos
(Hide and seek)
(esconde y busca)
Speak no feeling, no I don't believe you
Hablar sin sentir, no, yo no te creo
You don't care a bit, you don't care
no te importa ni un poco, no te importa
You don't care a bit
No te preocupas ni un poco
(Hide and seek)
(esconde y busca)
Oh no, you don't care a bit
Oh no, no te importa ni un poco
Oh no, you don't care a bit
Oh no, no te importa ni un poco
(Hide and seek)
(esconde y busca)
Oh no, you don't care a bit
Oh no, no te importa ni un poco
You don't care a bit
No te preocupas ni un poco
You don't care a bit
No te preocupas ni un poco