In Flames Clayman letra traducida en español
In Flames Clayman Letra
In Flames Clayman Traduccion
Your self control makes me feel alone
Tu autocontrol me hace sentir solo
I've tried confidence, had it for breakfast today
He intentado la confianza, lo tenía para el desayuno hoy
I've lost the perfection, a mess without words
He perdido la perfección, un desastre sin palabras
As the seasons change I'll continue to ignore
A medida que cambian las estaciones, continuaré ignorando
The image I project is me without me
La imagen que proyecto soy yo sin mí
The picture that I scanned is borrowed
La imagen que escaneé se toma prestada
After the education you stopped making sense to me
Después de la educación dejó de tener sentido para mí
Seems to me that it's all the same, time and time and time and time again
Me parece que todo es lo mismo, una y otra y otra y otra vez
Slowly, What I believed in, turning into a lie
Lentamente, en lo que creí, convirtiéndose en una mentira
To aim and miss, my supernatural art
Apuntar y fallar, mi arte sobrenatural
Spending too much time with myself
Pasar demasiado tiempo conmigo mismo
Trying to explain who I am
Tratando de explicar quién soy
How come it's possible
¿Cómo es posible?
I wish there was a way
Ojalá hubiera un camino
I feel so invincible
Me siento tan invencible
I'm the sculpture made out of clay
Soy la escultura hecha de barro
I need someone to break the silence
Necesito a alguien para romper el silencio
before it all falls apart
Antes de que todo se desmorone
I need something to cling onto
Necesito algo para aferrarme
before I break you in parts
Antes de romperte en partes
So afraid of what you may think
Tan asustado de lo que pueda pensar
And all the plastic people that surrounds me
Y todas las personas plásticas que me rodean
I have to find the path to where it all begins
Tengo que encontrar el camino hacia donde todo comienza
To teach the world my supernatural art
Para enseñar al mundo mi arte sobrenatural
How come it's possible
¿Cómo es posible?
I wish there was a way
Ojalá hubiera un camino
I feel so invincible
Me siento tan invencible
I'm the sculpture made out of clay
Soy la escultura hecha de barro