In Flames The End letra traducida en español
In Flames The End Letra
In Flames The End Traduccion
I've got a new kind of fear
Tengo un nuevo tipo de miedo
Something you dont want to view
Algo que no quieres ver
This is best i can seal
Esto es lo mejor que puedo sellar
It's way to misery
Su camino a la miseria
We can't undo what we have done
No podemos deshacer lo que hemos hecho
Just face what's open
Solo encara lo que esta abierto
We fight, we stumble
Peleamos, tropezamos
The fuse is lit, you better run now
El fusible esta encendido, sera mejor que corras
I can't tell you what to do
No puedo decirte que hacer
This crossword is our own
Este rompecabezas somos nosotros
But I know what we'll become
Pero se en que nos convertiremos
The outcast on the run
El marginado en fuga
Do you think about the end?
¿Piensas sobre el final?
The worst you say we're on last breath
Lo peor que dices estamos en nuestro ultimo aliento
And the emptiness in space
Y el vacio en el espacio
Do you think about the end?
¿Piensas sobre el final?
That's our last breath now
Ese fue nuestro ultimo aliento
The worst you say we're on last breath
Lo peor que dices estamos en nuestro ultimo aliento
And the emptiness in space
Y el vacio en el espacio
What if i say to you
Que si te digo
Let sleep distort for a while
Deja que el sueño se distorcione por un momento
A perspective from the hollow
Una perspectiva desde el vacio
And will we can't control
Y voluntad que no podemos controlar
I can't tell you what to do
No puedo decirte que hacer
This crossword is our own
Este rompecabezas somos nosotros
But I know what we'll become
Pero se en que nos convertiremos
The outcast on the run
El marginado en fuga
Do you think about the end?
¿Piensas sobre el final?
The worst you say we're on last breath
Lo peor que dices estamos en nuestro ultimo aliento
And the emptiness in space
Y el vacio en el espacio
Do you think about the end?
¿Piensas sobre el final?
That's our last breath now
Ese fue nuestro ultimo aliento
The worst you say we're on last breath
Lo peor que dices estamos en nuestro ultimo aliento
And the emptiness in space
Y el vacio en el espacio
When we were young
Cuando eramos jovenes
Was this the dream we had?
¿Fue este el sueño que tuvimos?
We are celebrating nothing
No estamos celebrando nada
We need to find our way back
Necesitamos encontrar nuestro camino hacia atras
When we were young
Cuando eramos jovenes
Was this the dream we had?
¿Fue este el sueño que tuvimos?
We are celebrating nothing
No estamos celebrando nada
We need to find our way back
Necesitamos encontrar nuestro camino hacia atras
When we were young
Cuando eramos jovenes
Was this the dream we had?
¿Fue este el sueño que tuvimos?
We are celebrating nothing
No estamos celebrando nada
We need to find our way back
Necesitamos encontrar nuestro camino hacia atras
I can't tell you what to do
No puedo decirte que hacer
This crossword is our own
Este rompecabezas somos nosotros
But I know what we'll become
Pero se en que nos convertiremos
The outcast on the run
El marginado en fuga
Do you think about the end?
¿Piensas sobre el final?
The worst you say we're on last breath
Lo peor que dices estamos en nuestro ultimo aliento
And the emptiness in space
Y el vacio en el espacio
Do you think about the end?
¿Piensas sobre el final?
That's our last breath now
Ese fue nuestro ultimo aliento
The worst you say we're on last breath
Lo peor que dices estamos en nuestro ultimo aliento
And the emptiness in space
Y el vacio en el espacio