Infant Annihilator Behold the Kingdom of the Wretched Undying letra traducida en español
Feat Tyler Shelton, Bryan LongInfant Annihilator Behold the Kingdom of the Wretched Undying Letra
Infant Annihilator Behold the Kingdom of the Wretched Undying Traduccion
The First: the orchestrator of the fall of mankind.
"Voy a drenar tu corazón. Voy a lamer cada gota de amor y esperanza y las sentiré correr en mis mejillas. Voy a convertir los hombres en bestias y arruinaré sus mujeres y escupiré acido en sus niños. Voy a quemar la tierra en desesperación con el antiguo testamento. Les enseñaré que los dioses están aquí para que les tengan miedo. Y todo lo que amas se va a morir. Y todo a lo que le tienes miedo se volverá realidad." El primero: El orquestador de la caída de la humanidad.
Ha shall remain nameless, for his sins provide his glory.
Él permanecerá sin nombre, porque sus pecados abastecen su gloria.
He, who dwells in shadow
Él, quien habita en la sombra
It came to him in a vision.
Se le ocurrió en una visión.
A blinding light – pure comprehension.
Una luz cegadora de pura comprensión.
His principle purpose, his calling to eradication: Purge the world of all hope.
Su principal propósito, es llamar la aniquilación: Limpiar al mundo de toda esperanza.
A single voice from the shadow called to him...
Una sola voz desde la sombra lo está llamando...
A hollow voice; swallowing, engulfing.
Una voz vacía; tragando, devorando.
Devoured by darkness, the blackest speech seeped into his soul.
Devorado por la oscuridad, el negro discurso penetró en su alma.
The blood of the serpent leaves him whole.
La sangre de la serpiente lo deja completo.
The devouring darkness; the blackest speech stains his soul.
La oscuridad lo devora; el negro discurso tiñe su alma.
The blood of the serpent; a pledging of power leaves him whole.
La sangre de la serpiente; un compromiso de poder lo deja completo.
Purge the world of all hope.
Limpia al mundo de toda esperanza.
A vile proposal spluttered from the demon's forked tongue.
Una vil propuesta balbuceó la bífida lengua del demonio.
The voice resonated deep within the mortal's soul
La voz resonó profundamente en el alma de los mortales
And at that moment the sky rained fire and the beings became one;
Y en ese momento del cielo llovió fuego y lo seres se hicieron uno
Unholy Alliance.
Impía alianza.
The legacy unfolds.
El legado se revela.
The sky rained fire and the sea turned red with blood.
Del cielo llovió fuego y el mar se volvió rojo de sangre.
Servant of God, bow to your Lord.
Sirviente de Dios, inclínate a tu señor.
The sky rained fire and the sea turned red with blood.
Del cielo llovió fuego y el mar se volvió rojo de sangre.
Pitiful pawn. Puppet of God.
Despreciable peón. Títere de Dios.
A single voice from the shadow called to him...
Una sola voz desde la sombra lo está llamando...
A hollow voice; swallowing, engulfing.
Una voz vacía; tragando, devorando.
Devoured by darkness, the blackest speech seeped into his soul, proclaiming.
Devorado por la oscuridad, el más oscuro sonjuro echado en su alma, proclamado.
"I am God Almighty."
"Soy Dios Todopoderoso."
"Walk before me faithfully and be forever blameless."
"Camina fielmente antes de mi y serás por siempre inocente."
"Thereupon lies our bond; an ancient seal."
"Acto seguido encuentra nuestro enlace; un antiguo sello."
"For time to come we will give rise to legions of disciples."
"Al pasar el tiempo daremos nuestro lugar a legiones de discípulos."
"My bond in your flesh is to be an everlasting covenant."
"Mi enlace en tu piel es un pacto eterno."
"Circumcise every child born unto us, for they are our lifesblood."
"Circuncisa cada niño nacido a nosotros, porque ellos son nuestra descendencia."
"Defile the spawn of every heretic, for they are blasphemy incarnate."
"Profanen la semilla de todo hereje, porque son la encarnación de la blasfemia."
"Castrate, neuter and mutilate in my name to safeguard the purity of our breed."
"Castrate, neuter and mutilate in my name to safeguard the purity of our breed."
"Harvest the pelt of every innocent and have them pave the way to our future."
"Recolecten la piel de cada inocente y con ella pavimenten el camino hacia nuestro futuro"
And so it was.
Y asi fue.
The first embodiment of The Child Rape Syndicate:
The first embodiment of The Child Rape Syndicate:
The Covenant of Circumcision.
El Pacto De La Circunsición
An abhorrent cult, ruthless in belief and merciless by nature.
An abhorrent cult, ruthless in belief and merciless by nature.
Answering to nothing but their own faith,
Respondiendo a nada más que a su propia fe,
None but the utterly devout were free from The Lord's infinite wrath.
Ninguno, excepto los completamente devotos, estaban libres de la ira infinita del Señor.
Gloria as ecclesiam. Filii raptus in nomine deorum.
Gloria como iglesia. Los niños atrapados en el nombre de sus dioses.
[II. They,
II. Ellos, quienes cazan debajo
Depths of decomposing bairn flourish by the second, tearing through the taint of the earth.
Depths of decomposing bairn flourish by the second, tearing through the taint of the earth.
The infantry of infancy prowling the catacombs;
La infantería de la infancia merodea en las catacumbas;
Lurking the gallows under this moonlit infestation.
Acechando la horca bajo de esta infestación iluminada por la luna.
Commencing pyramidion indoctrination:
Comenzando el adoctrinamiento de pyramidion:
Harvest, process, repurpose; organic fertilization.
Cosechar, procesar, reutilizar; fertilización orgánica.
"Praise our God Almighty! Walk before him faithfully and be forever blameless!"
"Praise our God Almighty! Walk before him faithfully and be forever blameless!"
"Thereupon lies our bond; an ancient seal."
"Acto seguido encuentra nuestro enlace; un antiguo sello."
"Our time has come and we will rise as a legion of disciples."
"Nuestro tiempo ha llegado y nos levantaremos como una legión de discípulos".
"His bond in our flesh is to be an everlasting covenant."
"Mi enlace en tu piel es un pacto eterno."
The trumpets bellow upon the pulpit beneath this monolith as the ministry prays to the forbidding firmament.
Las trompetas brotan en el púlpito bajo este monolito mientras el ministerio ora al firmamento prohibido.
Fire burns the eyes of the tormented immature souls amidst the tomb of omnipotent sanctity.
El fuego arde los ojos de las atormentadas almas inmaduras en medio de la tumba de la omnipotente santidad.
Plagues of paedophilic disciples scour the land,
Las plagas de los discípulos de los pedófilos recorren la tierra,
Stalking through the hecatomb sylvan palace, hunting beneath.
Stalking through the hecatomb sylvan palace, hunting beneath.
Footsteps fall faintly into earshot amidst the heavy breathing of the infernal savages.
Las pisadas caen débilmente al alcance del oído, en medio de la respiración pesada de los salvajes infernales.
Their imperium illuminates through the decaying trenches;
Su imperio se ilumina a través de las trincheras en decadencia;
The last light before the undoing of the world.
La última luz antes de la destrucción del mundo.
Mount the flaccid fertile shaft.
Montar el flácido eje fértil.
Servants of the chapel swallowing the lamb,
Fértiles servidores de la capilla comiéndose al cordero
Raped to birth the next spawn of the sacrament.
Raped to birth the next spawn of the sacrament.
Cherishing the child.
Apreciando al niño.
Preaching the ritual.
Apreciando el ritual.
Ripe, freshly blooming virgin moments into puberty devastated by these extremities;
Maduraran, florecientes momentos vírgenes en la pubertad devastados por estas extremidades
Mistress of nefarious ceremonies grasping the thighs of the shepherd.
Amante de las viles ceremonias agarrando los muslos del pastor.
"Eternally human, an unworthy prophet: my father, whom pillaged and cleansed on a voyage of impurity."
"Eternamente humano, un digno profeta: Mi padre, a quien saqueaban y limpiaban en un viaje de impureza"
"Eternally human, an unworthy prophet: my father, whom pillaged and cleansed on a voyage of impurity; a barbaric pastor procreating a perverted foul egg..."
"Eternamente humano, un digno profeta: Mi padre, a quien saqueaban y limpiaban en un viaje de impureza; un bárbaro pastor procreando un depravado huevo asqueroso..."
"And I am the son who was beaten and raped into divinity."
"Y yo soy el hijo quien fue golpeado y violado en la divinidad"
[III. He,
III. Él, quien tiene dominio
He, who holds dominion is the keeper of sacred tradition,
Él, quien tiene el dominio es el guardián de la sagrada tradición
The bearer of the cross, a divine ruler with a tainted vision.
El portador de la cruz, un divino comandante con una visión contaminada.
The holy birthlight: to stoke the embers of heir father's ashes;
La sagrada luz de nacimiento: cebar las ascuas de las cenizas de sus padres
Preserve the monarchy and strike fear into the masses.
Preserve the monarchy and strike fear into the masses.
Predestined by God is the ascension of each new messiah born of a slain virgin the dirt; Unholy Gravebirth.
Predestinado por Dios es la ascensión de un nuevo Mesías nacido de una virgen muerta; parto profano.
Raises with a single intention: to annihilate in The Lord's name.
Raises with a single intention: to annihilate in The Lord's name.
The ancient ways are professed in the final teachings of a mortal becoming of age.
The ancient ways are professed in the final teachings of a mortal becoming of age.
He sits on his throne of infant debris, spouting polluted words to a world on its knees.
Se sentó en su trono de escombros infantiles, diciendo palabras contaminadas a un mundo que esta arrodillado.
Commanding myriads of believers, impregnating his infant breeders.
A mando de un sinnúmero de creyentes, fecundando su criadero infantil.
As he rises, the power within him demonizes.
Mientras se levanta, el poder de su interior nos sataniza.
He encroaches on the world with an empire hailing:
Él invade el mundo con un imperio que grita:
"Nail them to the cross and rape the bastard children!"
"¡Clávenlos en la cruz y violen a los hijos bastardos!"
"Nail them to the cross and reap the souls within them!"
"¡Clávenlos en la cruz y recolecten las almas de su interior!"
"This is the way of God. A bulling of cattle and a blackening of innocence."
"This is the way of God. A bulling of cattle and a blackening of innocence."
"Nail them to the cross, decapitate the infidels!"
"¡Clávenlos en la cruz, decapiten los infieles!"
"Nail them to the cross!"
"¡Clávenlos en la cruz!"
"Witness earth become hell!"
"Witness earth become hell!"
"Devour the entire world one pathetic life at a time until all light fails."
"Devora todo el mundo una patética vida a la vez hasta que toda luz haya perecido"
[IV.
IV. Levántate monolítico Señor supremo
So, as our story draws to an end and hope began to fade from the hearts of the many, existence became blight and death became vital.
Así, como nuestra historia llega a un final y la esperanza desvanece de los corazones de muchos, la existencia se vuelve roña y la muerte se vuelve vital.
There was nothing left on this desolate plane except the twisted desires of the cult.
No queda nada en este plano desolado excepto los retorcidos deseos del culto.
Yet what they had done was merely the falling of small stones that starts an avalanche:
Sin embargo lo que hicieron era mucho más que una simple caída de pequeñas rocas que comenzaron una avalancha:
Through countless millennia the cycle of the anointed endured.
A través de incontables milenios el ciclo de los que soportaron.
With each successor they drew closer to their wicked intent:
Con cada sucesor que se acercaba a su malvada intención:
To grant vitality to the one who would bring about the end of days.
Para garantizar vitalidad a quién portarla el final de los días.
The Wretched; The Undying; The Elysian Grandeval Galèriarch.
Lo Maldecido; Lo que no muere, El Sagrado Culto de los Líderes.
Now a new dawn emerges, the prophecy converges.
Now a new dawn emerges, the prophecy converges.
The endless debauchery and purges lead them to the perfect virgin wherein the seed is lain;
El libertinaje eterno y la limpieza los conduce a la virgen perfecta donde yace la semilla
Both putrescent and profane.
Ambos putrefacto y profano.
"Arise, great demon majesty!
"Arise, great demon majesty!
This is the time. The ceremony begins.
This is the time. The ceremony begins.
The choir chants the symphony of the Great Awakening."
El coro canta la sinfonía del Gran Despertar."
"Amen oh father, oh grievous overlord! We come forth bearing the celestial chalice of puerile pabulum: a feeble specimen pinned to the altar – the great slab of sacrificial bondage, ready to be imbued on your will."
"Amén oh padre, oh severo señor! Venimos progresivamente portando el cáliz celestial de pueril alimento: un espécimen de guijarro sujeto al altar - la gran losa de cautiverio sacrificial, lista para ser imbuida a tu voluntad. "
"In your name I pray. Heed my plea, come forth! Rise, monolithic overlord!"
"En tu nombre rexo. Atiende mi petición, ven delante! Alzate, monolítico señor! "
"The ways of our ancestors endure."
"Las maneras de nuestros ancestros perduran."
"Oh, how my father has taught me, like his father before him."
"Oh, cómo mi padre me enseñó, como su padre antes a él. "
"Following the sadistic scripture of perverted power passed down through generations of paedophilic kingpins."
"Following the sadistic scripture of perverted power passed down through generations of paedophilic kingpins."
"I am the embodiment of holy rapists; the manifestation of molestation."
"Soy la encarnación de los sagrados secuestradores; la manifestación del acoso. "
"Embracing the divinity granted to me; enchanted by the unspoilt, glistening genitals."
"Enfrenatdo la divinidad que me ha sido proporcionada; encantado por la vírgen, genitales brillantes. "
"Oh, how my father has taught me."
Oh, cómo mi padre me enseñó. "
"Child of filth, you have disappointed me."
"Niño de suciedad, me has decepcionado. "
"You are not worthy."
"No vales la pena. "
"The power you seek is beneath the virtue of our legacy."
"El poder que anhelas está entre la virtud de tu legado. "
"Abide of be abandoned."
"Abide of be abandoned."