Ivo Mozart Anjos de Plantão letra traducida en español
Feat Don CesãoIvo Mozart Anjos de Plantão Letra
Ivo Mozart Anjos de Plantão Traduccion
Onde estão os anjos de plantão?
¿Donde están las plantaciones de Ángeles?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Sé como es difícil atender todos los pedidos
E que a minha prece
Y que mi súplica
É mais uma na multidão
Es una más en la multitud
Será que Deus pode me ouvir?
¿Será que Dios puede oirme?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Solo quiero agradecer todo lo que un día ya logré
Acordei com saudade de você
Desperté con nostalgia de ti
Te procurei, te liguei, mas não encontrei
Te busqué, te llamé, pero no te encontré
Não tive tempo pra dizer o quanto amei
No tuve tiempo para decirte cuanto te amé
Nem tive tempo pra mudar o que errei
Ni tuve tiempo para cambiar lo que hice mal
Sei que o tempo passa e a saudade fica
Sé que el tiempo pasa y la nostalgia permanece
Será que alguém me explica o sentido da vida
Será que alguien me explica el sentido de la vida
Me aponta uma saída ou me conta um segredo?
¿Me apunta una salida o me cuenta un secreto?
Me ensina a crescer sem olhar pra trás e sentir medo
Me enseña a crecer sin mirar para atrás y sentir miedo
Eu tive sim, mas sei que não tô sozinho
Yo tuve sí, pero sé que no estoy sólo
Eu sinto que é você que ilumina meu caminho
Yo siento que eres tú que iluminas mi camino
Me olhando com carinho, me leva pra casa
Mirándome con cariño, me llevas a casa
Segura na minha mão e me abraça me cobre com sua asas
Sostienes mi mano y me abrazas me cubres con tus alas
E me livra do mal
Y me libra del mal
O futuro a Deus pertence, então nos vemos no final
El futuro pertenece a Dios, entonces nos vemos en el final
À espera de um milagre, à espera de um sinal
A la espera de un milagro, a la espera de una señal
De um beijo do anjo imortal
De un beso del ángel inmortal
Onde estão os anjos de plantão?
¿Donde están las plantaciones de Ángeles?
Sei como é difícil atender todos os pedidos
Sé como es difícil atender todos los pedidos
E que a minha prece
Y que mi súplica
É mais uma na multidão
Es una más en la multitud
Será que Deus pode me ouvir?
¿Será que Dios puede oirme?
Só quero agradecer tudo que um dia eu já consegui
Solo quiero agradecer todo lo que un día ya logré
Eu pedi mais um dia, pedi outra chance
Yo pedí un día más, pedí otra oportunidad
Pra fazer tudo do começo melhor que antes
Para hacerlo todo desde el comienzo mejor que antes
Por isso agradeço o dia de hoje
Por eso agradezco el día de hoy
E faço tudo que estiver ao meu alcance
Y hago todo lo que esté a mi alcance
Carrego nas costas o peso do mundo
Cargo en la espalda el peso del mundo
Nessas horas a fé vale mais que o tamanho
En esas horas la fé vale más que el tamaño
Vale mais do que a força é maior do que o medo
Vale más que la fuerza es mayor que el miedo
Porque no fundo você é do tamanho dos seus sonhos
Porque en el fondo eres del tamaño de tus sueños
Aqui nessa cidade faz tanto barulho
Aquí en esta ciudad hace tanto ruido
E eu sei que há tantos outros problemas nesse mundo
Y sé que hay tantos otros problemas en este mundo
Pra eu pedir um minuto só pra mim
Para yo pedir un minuto sólo para mí
Só quero agradecer
Solo quiero agradecer
E sei, sou só mais um na multidão
Y sé, soy sólo uno más en la multitud
Mas se eu pedir com o coração não será em vão
Pero si yo pido con el corazón no será en vano
Minha oração, deixo na suas mãos, anjos de plantão
Mi oración, dejó en tus manos, plantación de Ángeles
Me respondam, onde estão?
Me responden, ¿donde están?
Agradecer também faz parte da oração!
Agradecer tambien hace parte de la oración.