Jack Johnson Breakdown letra traducida en español
Jack Johnson Breakdown Letra
Jack Johnson Breakdown Traduccion
I hope this old train breaks down
Espero que este viejo tren se descomponga
then I could take a walk around
Entonces podría dar un paseo
and, see what there is to see
Y ver lo que hay que ver
time is just a melody
El tiempo es sólo una melodía
With all the people in the street
Con toda la gente en la calle
walking as fast as their feet can take them
Caminando tan rápido como sus pies pueden tomarlos
I just roll through town
Acabo de rodar por la ciudad
And though my windows got a view
Y aunque mis ventanas tienen una vista
Well the frame im looking through
Bueno, el marco que estoy mirando a través
seems to have no concern for me now
Parece no tener ninguna preocupación por mí ahora
so for now I
Por lo que ahora
I need this
necesito este
old train to breakdown
Viejo tren a desglose
oh please just
Oh por favor solo
let me please breakdown
Dejame por favor desglose
Well this engine screams out loud
Bueno, este motor grita en voz alta
Saying this beat gonna crawl westbound
Diciendo que este ritmo va a gatear hacia el oeste
so I dont even make a sound
Así que ni siquiera hago un sonido
Because its gunna sting me when I leave this town
Porque me va a picar cuando salga de esta ciudad
And all the people in the street
Y toda la gente de la calle
that i'll never get to meet
Que nunca llegaré a conocer
if these tracks dont bend somehow
Si estas pistas no se doblan de alguna manera
and I got no time
Y no tengo tiempo
that I got to get to
Que tengo que llegar a
where I dont need to be
Donde no necesito estar
So I
Así que
I need this
necesito este
old train to breakdown
Viejo tren a desglose
oh please just
Oh por favor solo
let me please breakdown
Dejame por favor desglose
I need this
necesito este
old train to breakdown
Viejo tren a desglose
oh please just
Oh por favor solo
let me please breakdown
Dejame por favor desglose
I want to break on down
Quiero romperme abajo
but I cant stop now
Pero no puedo parar ahora
let me break on down
Déjame romperme abajo
But you cant stop nothing
Pero no puedes parar nada
if you got no control
Si no tienes control
of the thoughts in your mind
De los pensamientos en tu mente
that you kept and you know
Que guardaste y sabes...
you dont know nothing
No sabes nada
but you dont need to know
Pero no necesitas saber
the wisdoms in the trees
Las sabidurías en los árboles
not the glass windows
No las ventanas de cristal
You cant stop wishing
No puedes dejar de desear
If you dont let go
Si no lo dejas ir
of the things that you find
De las cosas que encuentras
and you lose, and you know
Y pierdes y sabes
you keep on rolling
Sigues rodando
put the moment on hold
Poner el momento en espera
the frames too bright
Los marcos son demasiado brillantes
so put the blinds down low
Así que baja las persianas
I need this
necesito este
old train to breakdown
Viejo tren a desglose
oh please just
Oh por favor solo
let me please breakdown
Dejame por favor desglose
I need this
necesito este
old train to breakdown
Viejo tren a desglose
oh please just
Oh por favor solo
let me please breakdown
Dejame por favor desglose
I got to break on down
Quiero romperme abajo
but I cant stop now
Pero no puedo parar ahora