Letras.org.es

Jake Quickenden Blindfold letra traducida en español


Jake Quickenden Blindfold Letra
Jake Quickenden Blindfold Traduccion
You was my soulmate
Tu eras mi alma gemela
I was yours too
Yo era la tuya también
Me and you against this world
Tú y yo contra el mundo
I only need you
Solo te necesito a ti


When I left you
Cuando te dejé
You cried out
Tu gritaste
I could hear you from where I went
Te podía escuchar desde donde fui
Thought you couldn't
Pensé que no podrías
Be without me
Estar sin mi
You just sat there and you wept
Solo te sentaste y te limpiaste


But little things took over your mind,
Pero las cosas pequeñas tomaron tu mente
opinions and you say
Opiniones y tu dices
You thought there was a special way
Pensaste que había una forma especial
You should be acting at your age
Deberías actuar como a tu edad


Why?
Por qué?
Why did I have to leave you?
Por qué tenía que dejarte?
Why?
Por qué?
Baby, you could look up to the sky
Bebé, podrías mirar arriba al cielo
Baby, there is no need to cry
Bebé, no hay necesidad de llorar


Why did you move on?
¿Por qué seguiste adelante?
I had to leave you
Tenía que dejarte
Wasn't my fault I went away
No fue mi culpa que me fuera
I thought you loved me
Pensé que me amabas
Wanted you to be happy
Quería que fueras feliz
Forever in your heart I'll stay
Por siempre en tu corazón me quedaré


Why did you move on?
¿Por qué seguiste adelante?
Why did you move on?
¿Por qué seguiste adelante?


It's not often you meet your soulmate
No es frecuente que conozcas a tu alma gemela
or best friend
O mejor amigo
Thought that it would take you longer
Pensé que te tomaría más tiempo
to move on and pretend
Para seguir adelante y fingir
That you loved me
Que me amabas
like I loved you
Como yo te amaba
I should tell you every day
Debería decirtelo todos los días
But I left you
Pero te dejé
Girl, I'm sorry
Chica, lo siento
But I'll watch you from far away
Pero te veré desde lejos


People talk and tell you things
Las gente habla y te dice cosas
You think you have to leave
Piensas que tienes que irte
You moved away from all you knew
Te alejaste de todo lo que sabías
But still you feel me near
Pero todavía me sientes cerca


Well, why?
Bueno, ¿por qué?
Why did I have to leave you?
Por qué tenía que dejarte?
Why?
Por qué?
Baby, you could look up to the sky
Bebé, podrías mirar arriba al cielo
Baby, there is no need to cry
Bebé, no hay necesidad de llorar


But why did you move on?
¿Pero por qué seguiste adelante?
I had to leave you
Tenía que dejarte
Wasn't my fault I went away
No fue mi culpa que me fuera
And I thought you loved me
Y pensé que me amabas
Wanted you to be happy
Quería que fueras feliz
Forever in your heart I'll stay
Por siempre en tu corazón me quedaré


Why did you move on?
¿Por qué seguiste adelante?
Why did you move on?
¿Por qué seguiste adelante?


Let young
Deja a los jóvenes
Things weren't easy
Las cosas no fueron fáciles
I expected you to leave me
Esperaba que me dejarás
But you stuck around
Pero te quedaste
Inseparable
Inseparable
Loved you so much that my heart was full
Te amaba tanto que mi corazón estaba lleno


This illness
La enfermedad
it took hold
Se apoderó
You were there for me
Estabas ahí para mi
No blindfold
Sin venda
New watch
Nuevo reloj
Respect
Respeto
And you dealt with me
Y te encargaste de mi
Knowing that one day we could both be free
Sabiendo que algún día ambos podríamos ser libres


It's hard
Es duro
I'm not denying but
No lo niego pero
Things ain't easy when you're dying but
Las cosas no son fáciles cuando te estas muriendo pero
For me my angel was next to me
Para mi, mi ángel estaba a mi lado
And I'll always look down gratefully
Y siempre miraré con agradecimiento
I'll always look down gratefully
Siempre miraré con agradecimiento


So why did you move on?
Entonces, ¿por qué seguiste adelante?
I had to leave you
Tenía que dejarte
It wasn't my fault I went away
No fue culpa que me fuera