Letras.org.es

Janelle Monáe Dance Apocalyptic letra traducida en español


Janelle Monáe Dance Apocalyptic Letra
Janelle Monáe Dance Apocalyptic Traduccion
Dance Apocalyptic (Woo!)
Baile apocalíptico (¡Woo!)
Bands that make her dance apocalyptic now
Las bandas que hacen su baile apocalíptico ahora
Bands that make her dance apocalyptic (Woo!)
Las bandas que hacen su baile apocalíptico (¡Woo!)
Bands that make her dance apocalyptic now
Las bandas que hacen su baile apocalíptico ahora
Bands that make her dance apocalyptic
Las bandas que hacen su baile apocalíptico


You're goin' crazy
Te estás volviendo loco
The hitmen always find you
Los sicarios siempre te espían
Do that dance
Es la danza
Smokin' in the girls' room
De fumar en la habitación de las chicas
Kissin' friends
Besos de amigos
It's over like a comic book
Se acabó como un libro lleno de energía
It's floating in the bathroom stall (Ah!)
Que está flotando en la caseta de baño (¡Ah!)


You're so freaked out!
Estás tan asustada
Worried 'bout the bomb threats
Preocupada por las amenazas de bomba
You bought a house!
Compraste una casa
But I'm allergic to the house pets
Pero soy alérgica a las mascotas
Your credit cards
Sus tarjetas de crédito
They bought a new wife
Compraron una nueva esposa
For shiny little lonely men
Para pequeños brillantes hombres solitarios


But I really really wanna thank you
Pero realmente, realmente te quiero agradecer
For dancing till the end
Por bailar hasta el final
You found a way to break up
Encontraste una manera de salir
You're not afraid to break out
No tienes miedo de salir


But I need to know
Pero necesito saber
If the world says it's time to go
Si el mundo dice que es hora de ir
Tell me, will you freak out?
Dime, ¿vas a enloquecer?
Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang! (ooh chanlanga-langa-lang)
Chalanga-langa-lang (ooh chanlanga-langa-lang)


But I need to know
Pero necesito saber
If the world says it's time to go
Si el mundo dice que es hora de ir
Tell me, will you freak out?
Dime, ¿vas a enloquecer?


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


You gotta laugh
Tienes que reírte
At the zombie in the front yard
De los zombis en el patio delantero
Take a bath
Toma un baño
But nothing gets the funk off
Pero nada consigue el miedo
You're on tv
Estás en TV
Rockin' and a rollin'
Moviendo y moviendo
Cause the dead just love to rock and roll
Porque los muertos sólo aman el rock and roll


Sick and tired
Enfermo y cansado
Of food tasting plastic
De degustar comida de plástico
You want to cry
Quieres llorar
But they grew up without a real kitchen
Pero ellos crecieron sin una cocina de verdad
Asking why
Preguntan porque
The pain is always equal
El dolor es siempre igual
But the joy just never spreads around?
Pero la alegría nunca se propaga por todo
(Uh uh, uh uh!)
(Ah ah, ah ah)


But I really really wanna thank you
Pero realmente, realmente te quiero agradecer
For dancing till the end
Por bailar hasta el final
You found a way to break up
Encontraste una manera de salir
You're not afraid to break out
No tienes miedo de salir


But I need to know
Pero necesito saber
If the world says it's time to go
Si el mundo dice que es hora de ir
Tell me, will you freak out?
Dime, ¿vas a enloquecer?


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


But I need to know
Pero necesito saber
If the world says it's time to go
Si el mundo dice que es hora de ir
Tell me, will you freak out?
Dime, ¿vas a enloquecer?


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


You're goin' crazy
Te estás volviendo loco
The hitmen always find you
Los sicarios siempre te espían
Do that dance
Es la danza
Smokin' in the girls' room
De fumar en la habitación de las chicas
Kissin' friends
Besos de amigos
Keep a rocking and a rolling
Mantente moviendo y moviendo
Cause the dead just love to rock and roll
Porque los muertos sólo aman el rock and roll


So freaked out!
Tan asustada
Worried 'bout the bomb threats
Preocupada por las amenazas de bomba
You bought a house!
Compraste una casa
But I'm allergic to the house pets
Pero soy alérgica a las mascotas
Credit cards, workin 9 to 5
Tarjetas de crédito, trabajando de 9 a 5
And just to make enough to pay your rent
Y sólo para ganar lo suficiente para pagar el alquiler


But I really really wanna thank you
Pero realmente, realmente te quiero agradecer
For dancing till the end
Por bailar hasta el final
You found a way to break up
Encontraste una manera de salir
You're not afraid to break out
No tienes miedo de salir


But I need to know
Pero necesito saber
If the world says it's time to go
Si el mundo dice que es hora de ir
Tell me, will you freak out?
Dime, ¿vas a enloquecer?


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang! (oh baby, baby!)
Chalanga-langa-lang! (oh cariño, cariño)


But I need to know
Pero necesito saber
If the world says it's time to go
Si el mundo dice que es hora de ir
Tell me, will you freak out?
Dime, ¿vas a enloquecer?


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


Smash, smash, bang, bang
Smash, smash, bang, bang
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


Look at you!
¡Mírate!
You're just like a little old earthquake
Te ves como un pequeño viejo terremoto
Break it! Break It!
¡Rómpelo! ¡Rómpelo!
You got to break it!
Tienes que romperlo
Ain't no order in this court room
No hay un orden en esta sala


Smash, smash, bang, bang (you all going to jail)
Smash, smash, bang, bang (vamos todos a la cárcel)
Don't stop!
No pares
Chalanga-langa-lang!
Chalanga-langa-lang


What's the matter?
¿Qué pasa?
Your chicken taste like pork?
¿Tu pollo sabe a carne de cerdo?
You have triplets instead of twins?
¿Tienes trillizos en vez de gemelos?
Does your food taste plastic?
¿Es el sabor a plástico de los alimentos?
Grandaddy, I think I wanna dance.
Abuelito, creo que quiero bailar