Letras.org.es

Janis Joplin As Good as You've Been to... letra traducida en español


Janis Joplin As Good as You've Been to... Letra
Janis Joplin As Good as You've Been to... Traduccion
Live your loving life,
Vive tu vida amorosa,
Live it all the best you can
vívela lo mejor que puedas.
And if you pay no attention darling
Y si no pones atención, querida,
To what you might ever hear from your man,
a aquello que jamás escucharías de tu hombre...
I think you're just like a servant
Pienso que eres como un sirviente


And try to keep it all to yourself.
e intentas mantener todo para ti.
Don't you know it makes the world go round,
¿No sabes qué es lo que hace al mundo girar?
You gotta go and honey share everywhere else.
Tienes que irte y, cariño, compartir por todas partes.
Come on, come on, come on!
Vamos, vamos, vamos.


As good as you've been to this world
Tan bueno como que estuviste en este mundo.
So good I want to be right back to you.
Tan bueno, yo quiero estar justo detrás de ti.
As good as you've been now,
Tan bueno, yo quiero estar justo detrás de ti.
As good as you've been to this whole wide world,
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.


So good I want to be.
Tan bueno, yo quiero ser
As good as you've been now, say,
tan buena como que estuviste ahora.
As good as you've been to this whole wide world,
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.
As good as you've been, babe,
Tan bueno como que estuviste, querido.
So good I want to be here.
Tan bueno, yo quiero estar aquí.


Ain't no use in being faithful,
Es inútil tener fe.
I see you look at the sky.
te miro, miro hacia el cielo,
I know what's in it make you happy there,
sé qué es lo que te hace feliz ahí,
But it only make you cry.
pero solo te hace llorar.
I think you got good intentions too,
Creo que tú tienes buenas intenciones también,


They don't manage to show through.
ellos no se las arreglan para demostrarlo.
Whatever you give to the world outside,
Lo que le hayas dado al mundo exterior
I want to give it right back to you, yes I am!
yo quiero devolvértelo, sí, eso quiero.
Come on, come on, come on!
Vamos, vamos, vamos.


So you meet somebody on the street,
Entonces, conoces a alguien en la calle,
You know you treat him mighty fine,
sabes que lo has tratado muy bien,
Or you meet somebody on the street
o conoces a alguien en la calle
And you give him a real hard time.
y le haces pasar un momento muy difícil.


It's gonna come on home baby,
Va a volver a casa, querido.
I said it's gonna come right back home to you.
De verdad va a volver a casa, contigo.
I said it's gonna visit you now,
Va a visitarte ahora mismo.
Yes it is, oh yes it is.
Sí, es cierto, oh, es cierto.


As good as you've been to this whole wide world,
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.
As good as you've been, babe,
Tan bueno como que estuviste, querido.
So good I want to be here.
Tan bueno, yo quiero estar aquí.
Oh, good as you've been to this whole wide world,
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.


As good as you've been, babe,
Tan bueno como que estuviste, querido.
So good I want to be here.
Tan bueno, yo quiero estar aquí.
Ah, the way you love your mother,
Oh, el modo en el que amas a tu madre,
The way you love your sister, your brother,
el modo en el que amas a tu hermana, a tu hermano,
The way you love your aunt, your uncle,
el modo en el que amas a tu tía, a tu tío,
Anybody now, everybody now.
a cualquiera, a todos ahora mismo...


Good as you've been babe, hurrah!
Tan bueno como que estuviste, querido, ¡hurra!
Good as you've been babe, hey!
Tan bueno como que estuviste, querido, hey!
Good as you've been babe, hey!
Tan bueno como que estuviste, querido, hey!
Good as you've been babe
Tan bueno como que estuviste, querido.


'Cause I'm just gonna show you now
Porque yo solo voy a mostrarte ahora
And I'm just gonna make you want it now
y voy a hacer que lo desees,
'Cause I 'm just gonna give you a thrill
porque yo voy a mantenerlo real.
Say, good as you been babe,
Digo, tan bueno como que estuviste, querido,
Hurrah, good as you been babe,
hurra, bueno así como que estuviste, querido.


Come on, good as you been babe,
Vamos, bueno como que estuviste, querido.
I say, good as you been babe,
Digo, bueno como que estuviste, querido.
Oh daddy, good as you been babe,
Oh, querido, tan bueno como que estuviste.
My man, good as you been babe,
Digo, bueno como que estuviste, querido.
All right, yeah hey.
Muy bien, sí, eh...