Letras.org.es

Jessie J Magnetic letra traducida en español


Jessie J Magnetic Letra
Jessie J Magnetic Traduccion
Light up, don't know how I did it right from the beginning, my head's kinda spinning
Enciéndelo, no sé cómo lo hice bien desde el principio, mi cabeza está dando vueltas
Light up, I wont be forgiven, my life is forbidden, they say it's a miracle
Enciéndelo, no seré perdonada, mi vida está prohibida, ellos dicen que es un milagro
Sometimes I don't even know if I'm wrong or right
A veces ni siquiera sé si estoy mal o bien
I try to drown the sorrow that surfaces every night
Trato de ahogar el dolor que viene a la superficie cada noche
I'm moving at a speed that makes everybody look slow
Me estoy moviendo a una velocidad que hace a todo el mundo parecer lento
What happens if I let it go
¿Qué pasaría si la dejo ir?


But There ain't no way you're pulling me down
Pero no hay manera de que me tires abajo
I recharge to speakers and sound
Recargo los altavoces y suenan
It's okay, it isn't your fault
Está bien, no es tu culpa
Everything is alright
Todo está bien


Take me to the place I know
Llévame a un lugar que conozca
Anywhere that feels like home
Algún lugar donde se sienta como en casa
Somewhere that if I let go
Algún lugar en donde si lo dejo ir
Someone's gonna catch my soul
Alguien va a atrapar mi alma


Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go!
Aquí vamos!


Show me love, Sometimes when you give you don't always get it
Muéstrame amor, a veces cuando lo das no siempre lo consigues
That's all that you wanted
Eso es todo lo que querías
Angels, Watch like television
Ángeles, mirando como la televisión
God over my mission, So I gotta finish up
Dios está sobre mi misión, así que conseguiré terminarlo


Sometimes I don't even know if I'm wrong or right
A veces ni siquiera sé si estoy mal o bien
I try to drown my sorrow that surfaces every night
Trato de ahogar el dolor que viene a la superficie cada noche
I'm moving at a speed that makes everybody looks slow
Me estoy moviendo a una velocidad que hace a todo el mundo parecer lento
What happens if I let it go
¿Qué pasaría si la dejo ir?


But There ain't no way you're pulling me down
Pero no hay manera de que me tires abajo
I recharge to speakers and sound
Recargo los altavoces y suenan
It's okay, it isn't your fault
Está bien, no es tu culpa
Everything is alright
Todo está bien


Take me to the place I know
Llévame a un lugar que conozca
Anywhere that feels like home
Algún lugar donde se sienta como en casa
Somewhere that if I let go
Algún lugar en donde si lo dejo ir
Someone's gonna catch my soul
Alguien va a atrapar mi alma


Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go!
Aquí vamos!


Vampires, and beast. Lick tears from my cheeks
Vampiros y bestias, lamen las lágrimas de mis mejillas
I wont hide, behind tweets
No me esconderé detrás de tweets
And smiles for life
Y sonreírle a la vida
Take me to the place I know
Llévame a un lugar que conozca
Anywhere that feels like home
Algún lugar donde se sienta como en casa
Somewhere that if I let go
Algún lugar en donde si lo dejo ir
Someone's gonna catch my soul
Alguien va a atrapar mi alma
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Magnetic (I've never lived life, as steady as we go)
Magnético (nunca he vivido la vida, pero estoy segura que voy)
Here we go! (The sky is the limit as long as it feels good)
Aquí vamos! (el cielo es el límite mientras nos sintamos bien)
Here we go!
Aquí vamos!