Jessie Ware Cruel letra traducida en español
Jessie Ware Cruel Letra
Jessie Ware Cruel Traduccion
If I told you what you said before
Si te dijera lo que dijiste antes
would you be
Estarías
just as certain
Tan seguro
what's going on?
¿Qué está pasando?
Cos actions
Porque las acciones
(actions)
(Acciones)
Speak louder than the words you sowed
Hablan más fuerte que las palabras que sembraste
(and you ought to know)
(Y tienes que saber)
I've been wonderin'
Me he estado preguntando
Why I'm holdin', still holding on
Por qué estoy aguantando, sigo aguantando
Do us both a favour
Haznos un favor a ambos
(tonight)
(Esta noche)
If you wanna do the real thing
Si quieres hacerlo verdadero
(make it right)
(Hazlo bien)
You need to make your mind up
Necesitas hacer lo que piensas
(just try)
(Sólo inténtalo)
Do you feel me reach the end of the line?
¿Me sientes llegar al final de la línea?
Never knew our love could be so cruel
Nunca supe que nuestro amor podría ser tan cruel
(be so cruel, be so cruel to me)
(Ser tan cruel, ser tan cruel conmigo)
It's not just what you say, it's what you do
No es lo que dices, es lo que haces
(what you do, what you do to me)
(Lo que haces, lo que me haces)
Never knew our love could be so cruel
Nunca supe que nuestro amor podría ser tan cruel
(be so cruel, be so cruel to me)
(Ser tan cruel, ser tan cruel conmigo)
It's not just what you say, it's what you do
No es lo que dices, es lo que haces
(what you do, what you do to me)
(Lo que haces, lo que me haces)
Your actions
Tus acciones
(actions)
(Acciones)
They speak louder than the words you sowed
Hablan más fuerte que las palabras que sembraste
(and you ought to know)
(Y tienes que saber)
Have you been wonderin'
Me he estado preguntando
Why I'm holdin', still holding on?
Por qué estoy aguantando, sigo aguantando
Do us both a favour
Haznos un favor a ambos
(tonight)
(Esta noche)
If you wanna do the real thing
Si quieres hacerlo verdadero
(make it right)
(Hazlo bien)
You need to make your mind up
Necesitas hacer lo que piensas
(just try)
(Sólo inténtalo)
Do you feel me reach the end of the line?
¿Me sientes llegar al final de la línea?
Never knew our love could be so cruel
Nunca supe que nuestro amor podría ser tan cruel
(be so cruel, be so cruel to me)
(Ser tan cruel, ser tan cruel conmigo)
It's not just what you say, it's what you do
No es lo que dices, es lo que haces
(what you do, what you do to me)
(Lo que haces, lo que me haces)
Never knew our love could be so cruel
Nunca supe que nuestro amor podría ser tan cruel
(be so cruel, be so cruel to me)
(Ser tan cruel, ser tan cruel conmigo)
It's not just what you say, it's what you do
No es lo que dices, es lo que haces
(what you do, what you do to me)
(Lo que haces, lo que me haces)
(oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh)
You're so cruel to me
Eres tan cruel conmigo
(oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh)
You're so cruel to me
Eres tan cruel conmigo
(oooh-oooh-oooh)
(oooh-oooh-oooh)