Jon Cozart After Ever After letra traducida en español
Jon Cozart After Ever After Letra
Jon Cozart After Ever After Traduccion
If you've ever wondered why
Si alguna vez te haz preguntado por qué
Disney's tales all end in lies
Las historias de Disney terminan en mentiras
Here's what happened after all their dreams came true
Aquí está lo que pasó después de que sus sueños se hicieran realidad
I loved being princess down in -- this beautiful ocean blue
Amé ser una princesa en este hermoso océano azul
But mermaids are going missing -- they end up in someone's stew
Pero las sirenas se están extinguiendo, terminan en el estofado de alguien
So just try to put yourself in -- to somebody else's gills
Solo trata de ponerte en las branquias de alguien
You're killing my ecosystem -- with fishing and oil spills
Estás matando mi ecosistema con pesca y derrames de petróleo
Thank you BP, thank you BP
Gracias BP, gracias BP
The British are killing, oil is spilling
Los ingleses estan matando, petróleo derramándose
Now I can't see... MY EYES!
Ahora no puedo ver... ¡MIS OJOS!
Chinamen feast on Flounder's fins
Los Chinos se dan un festín con las aletas de Flounder
Plus the Japanese killed all my whale friends
Además los japoneses mataron a todas mis amigas ballenas
Oceans are browning, I think I'm drowning
Los oceanos se contaminan, creo que me estoy ahogando
Thanks to BP
Gracias a BP
YOU SUCK!
¡apestas!
Hey, I'm OK, but I'm slightly scared
Hey, estoy bien, pero estoy un poco asustada
My husband's a mark for the War on Terror
Mi esposo es un marca para la guerra en el terror
Aladdin was taken by the CIA
Aladdin fue capturado por la CIA
We're not Taliban
No somos Talibanes
You've got the wrong man
Tienen al hombre equivocado
In Guantanamo Bay
En Guantanamo Bay
Prince Ali, where could he be, drowning in wawa
Príncipe Ali, dónde puede estar, ahogándose en agua
Interrogation from the nation of the "free"
Interrogado por la nación de la "libertad"
Bin Laden's taken the fall
Bin Laden ha tomado el vuelo
We're not trained pilots at all
Nosotros no entrenamos pilotos
Jafar went crazy and no one put up a fuss
Jafar se volvió loco y nadie puso un escandalo
We're for freedom, Genie can vouch for us
Somos por la libertad, Genio puede atestiguar por nosotros
Bush was crazy, Obama's lazy, al-Qaeda's not in this country
Bush estaba loco, Obama es flojo, al-Qaeda no está en este país
Set free my Prince Ali
Dejen libre a mi príncipe Ali
A whore! A whore!
¡Una zorra! ¡Una zorra!
A whore, a whore, a whore!
¡Una zorra, una zorra, una zorra!
This town's gone wild since I married Adam
Esta ciudad se volvió salvaje desde que me casé con Adam
They think I'm going straight to hell
Creen que iré directo al infierno
But the charges laid on me
Pero se me han puesto cargos
Of bestiality
De bestialidad
Could wind up getting me thrown in a cell
Puede terminar metiéndome en una celda
No, I'm overrun by mad men
No, no voy a ser invadida por un hombre molesto
I hear they plan to burn me at the stake
Escuché que planean quemarme en la estaca
They legit believe I'm Satan
Ellos creen fuertemente que soy Satán
And now I hear that PETA's gonna take my beast away
Y ahora oí que PETA se llevará a mi bestia
After John Smith traveled back to England
Después de que John Smith volviera a Inglaterra
I helped my people cultivate the fields
Ayude a mi gente a cultivar los campos
More English, French, and Spaniards came to visit
Más ingleses, franceses y españoles vinieron a visitar
And they greeted us with guns and germs and steel
Y nos agradecieron con armas, gérmenes y acero
They forced us into unknown lands of exile
Nos forzaron a tierras desconocidas de exiliados
They pillaged, raped, and left us all for dead
Ellos nos robaron, violaron y nos dejaron morir
So now I'm far more liberal with a weapon
Así que ahora soy más liberal con un arma
When I separate their bodies from their heads
Cuando separe su cabeza de sus cuerpos
Have you ever held the entrails of an English guy?
Algunas vez le has curados las entrañas a un Ingles ?
Or bit the beating hearts of Spanish men?
¿O mordido el corazón palpitante de un español?
Can you shoot an arrow in some French guy's eyeball?
¿Puedes disparar una flecha en el ojo de algún hombre francés?
Can you paint with the red colors in these men
¿Puedes pintar con rojo a estos hombres?
I can murder if I please
Puedo asesinar si quiero
Cause I'm dying of disease
Porque estoy muriendo de enfermedades
I can paint with the red colors in these men
Puedo pintar de rojo a estos hombres
Thanks to BP
Gracias a BP
Where's Prince Ali?
¿Dónde está el príncipe Ali?
Bestiality
Bestialidad
I've got STDs
Tengo ETS