Jovanotti Una tribù che balla letra traducida en español
Jovanotti Una tribù che balla Letra
Jovanotti Una tribù che balla Traduccion
Attenzione!
¡Atención!
Guarda il video di "Una tribù che balla"
Mira el video de "Una tribu que baila"
E te lo dico in faccia ciò che penso di te
Y te lo digo en la cara lo que pienso de ti
quello che penso di chi pensa solamente per sé
eso que pienso de quien piensa sólamente para sí mismo
e pensa che col grano puoi comprare la gente
y piensa que con el grano puede comprar a la gente
cambiargli il pensiero ed annullare la mente
cambiarles el pensamiento y anularles la mente
la mia generazione forse è senza ideali
mi generación tal vez es sin ideales
magari senza palle con gli istinti animali
quizás sin pelotas con los instintos animales
cresciuti a sentire i discorsi dei padri
crecidos oyendo los discusos de los padres
barricati dietro muri in questo mondo di ladri
atrincherados detrás de muros en este mundo de ladrones
e hanno come idoli denaro e padroni
y tienen como idolos dinero y patrones
e valutano l'uomo in base a "quanti milioni"
y valorarn al hombre en base a "cuántos millones"
milioni di cazzate, miliardi di miliardi
millones de billones de billones
e noi saremo scemi ma non siamo bugiardi
y nosotros seremos idiotas pero no somos mentirosos
e te lo dico in faccia, non c'è problema
y te lo digo en la cara, no hay problema
perché sotto i miei piedi il pavimento trema
porque bajo mis pies el pavimento tiembla
e non è un terremoto, non è un'epidemia
y no es un terremoto, no es una epidemia
neanche una bufera neanche una carestia
tampoco una tormenta ni una hambruna
E' una tribù che balla ohoh
Es una tribu que baila (ohoh)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
è una tribù che balla oho
es una tribu que baila (oho)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
E' una tribù che balla e cerca una ragione
Es una tribu que baila y buscar una razón
perché ci sia una terra e ci sia una nazione
porque es una tierra y hay una nación
formata dai ragazzi e dalla gente
formada por chicos y por la gente
di credo, di colore e di cultura differente
de credo, de colores y de cultura diferentes
perché è l'unica strada ed è l'unica certezza
porque el único camino y la única certeza
perché nei nostri cuori finisca l'amarezza
porque en nuestros corazones termine la amargura
E' una tribù che balla ohoh
Es una tribu que baila (ohoh)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
E' una tribù che balla ohoh
Es una tribu que baila (ohoh)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
E' una tribù che balla al ritmo di un tamburo
Es una tribu que baila al rirmo de un tambor
che picchia nella mente a chi si sente sicuro
que pega en la mente a quien se siente seguro
rinchiuso in un castello fatto di pregiudizi
encerrado en un castillo hecho de prejuicios
confuso nel discernere la virtù dai vizi
confuso en discernir la virtud de los vicios
la musica è uno sparo, impedisce di parlare
la música es un disparo, inpide hablar
ti obbliga a pensare a quello che dovrai dire
te obliga a pensar en éso que debes decir
nel momento in cui sul piatto finirà questa canzone
en el momento en que aquí en el plato termine esta canción
sarai un uomo pronto per la rivoluzione
serás un hombre listo para la revolución
senza nessuna bomba, ma con tanto rumore
sin ninguna bomba, pero con mucho ruido
la musica finisce, ma rimane l'amore
la música termina, pero permanece el amor
E' una tribù che balla ohoh
Es una tribu que baila (ohoh)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
è una tribù che balla oho
es una tribu que baila (oho)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
E' una tribù che balla e la pace sia con voi
Es una tribu que baila y la paz sea contigo
la carica ti scarica più forte che puoi
la carga te descarga lo más fuerte que puede
è l'energia del sole per quanto ce ne resta
es la energía del sol por cuánto nos queda
che muove le tue gambe e accende la tua testa
que mueve tus piernas y enciende tu cabeza
riempi la riserva e vai a manetta
llenas la reserva y te acaloras
e quando il tuo sudore bagnerà la tua maglietta
y cuando tu sudor moje tu remera
ricordati che tu sei unico al mondo
acuerdate que tú eres único en el mundo
e non esiste primo e non esiste secondo
y no existe primero y no existe segundo
esiste una tribù, esistono i fratelli
existe una tribu, existen los hermanos
che più sono diversi e più sono fratelli
que son más diversos y son más hermanos
ognuno ha la sua storia e le sue tradizioni
cada uno tiene su historia y sus tradiciones
ognuno il suo colore e le sue religioni
cada uno tiene su color y sus religiones
ma il battito del cuore è lo stesso per tutti
pero el latido del corazón es el mismo para todos
la musica, la musica fa muovere tutti
la música, la música hace mover a todos
ma il battito del cuore è per tutti lo stesso
pero el latido del corazón es para todos el mismo
la musica, la musica e il resto nel cesso
la música, la música y el resto en el inodoro
E' una tribù che balla ohoh
Es una tribu que baila (ohoh)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)
è una tribù che balla oho
es una tribu que baila (oho)
è una tribù che balla oheo
es una tribu que baila (oheo)