Katy Perry Witness letra traducida en español
Katy Perry Witness Letra
Katy Perry Witness Traduccion
If I lost it all today, would you stay?
Si lo perdiera todo hoy, ¿te puedes quedar?
Could my love be enough to stimulate?
¿Podría mi amor ser suficiente para estimularte?
If shit hit the fan, grenades got thrown
Si la mierda golpeó el ventilador, las granadas fueron lanzadas
Would you still show, oh?
¿Todavía te mostrarías, oh?
Could you go down with me to the mat?
¿Saldrías a pasear conmigo?
Could we get back up and eventually laugh?
¿Podríamos regresar y eventualmente reír?
Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, o-o-o
Rodar los ojos en las alturas, aplausos en los bajos, y permanecer en el flujo, o-o-o
'Cause I, I only got this life
Porque yo, yo solo tuve esta vida
And I ain't got the time, no
Y no tuve tiempo, no
Not to get it right, oh
No para hacerlo bien, oh
We're all just looking for connection
Todos estamos buscando conexión
Yeah, we all want to be seen
Sí, todos queremos ser vistos
I'm looking for someone who speaks my language
Estoy en busca por alguien que hable mi lenguaje
Someone to ride this ride with me
Alguien viajando pero que esté viajando conmigo
Can I get a witness? (Witness)
¿Puedo conseguir un testigo? (testigo)
Will you be my witness? (Witness)
¿Serás mi testigo? (Testigo)
I'm just looking for a witness in all of this
Estoy sola en busca por un testigo en todo esto
Looking for a witness to get me through this
Busco un testigo que consiga sacarme de esto
When you tell me everything, and there's no holes
Cuando me lo cuentes todo, y no hay agujeros
You can scroll through anything, you've got the codes
Puedes mirar a través de cualquier cosa, posees los códigos
Nothing to hide
Nada que esconder
It's all in their eyes
Todo está en sus ojos
And we just know, o-o-o
Y sólo sabemos, o-o-h
'Cause I, I only got this life
Porque yo, yo solo tuve esta vida
And I ain't got the time, no
Y no tuve tiempo, no
Not to get it right, oh
No para hacerlo bien, oh
We're all just looking for connection
Todos estamos buscando conexión
Yeah, we all want to be seen
Sí, todos queremos ser vistos
I'm looking for someone who speaks my language
Estoy en busca por alguien que hable mi lenguaje
Someone to ride this ride with me
Alguien viajando pero que esté viajando conmigo
Can I get a witness? (Witness)
¿Puedo conseguir un testigo? (testigo)
Will you be my witness? (Witness)
¿Serás mi testigo? (Testigo)
I'm just looking for a witness in all of this
Estoy sola en busca por un testigo en todo esto
Looking for a witness to get me through this
Busco un testigo que consiga sacarme de esto
Will you be my witness?
¿Serás mi testigo?
Could you be the one that speaks for me?
¿Podrías ser tú el que habla por mí?
Will you be my witness?
¿Serás mi testigo?
We're all just looking for connection (we're all just looking...)
Todos estamos buscando conexión (todos estamos mirando ...)
Yeah, we all want to be seen
Sí, todos queremos ser vistos
I'm looking for someone who speaks my language
Estoy en busca por alguien que hable mi lenguaje
Someone (to ride this ride...) to ride this ride with me (with me)
Alguien (para montar este viaje ...) para montar este viaje conmigo (conmigo)
Can I get a witness? (Witness)
¿Puedo conseguir un testigo? (testigo)
Will you be my witness? (Witness)
¿Serás mi testigo? (Testigo)
(Will you be my witness?)
(¿Serías mi testigo?)
I'm just looking for a witness (ooh-ooh-ooh-ah) in all of this
Sólo estoy en busca de un testigo (ooh-ooh-ooh-ah) en todo esto
Looking for a witness to get me through this
Busco un testigo que consiga sacarme de esto