Letras.org.es

Kehlani Distraction letra traducida en español


Kehlani Distraction Letra
Kehlani Distraction Traduccion
Do you, do you, do you wanna be....
¿Quieres, quieres, quieres ser?




Do me a favor, pick me up, take me out later
Hazme un favor, recógeme y salgamos luego
Don't worry about no paper,
Sin preocuparse por papeleo,
cause I got much stacked up for nights like this
porque tengo mucho apilado para noches como esta
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Mi vida puede ponerse caótica, lidio con mierda diariamente
But baby I'm thinking maybe,
Pero, bebé, estoy pensando que talvez,
we could agree to work it out like this
Podríamos acceder a manejarlo de esta manera


I need you (you, oh) to give me your time
Necesito que tu (tú, oh) me des tu tiempo
(give me your time)
(Dame tu tiempo)
I need you (you, oh) to not wanna be mine
Necesito que tú (tú, oh) no quieras ser mío


Are you down to be a distraction baby
¿Estás de acuerdo con ser una distracción?
But don't distract me
Pero no me distraigas
Let me ask you baby
Déjame preguntarte cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
A distraction baby
Una distracción, cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
Yeah, yeah
Sí, sí
Are you down to be a distraction baby
¿Estás de acuerdo con ser una distracción?
But don't distract me
Pero no me distraigas
Let me ask you baby
Déjame preguntarte cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
A distraction baby
Una distracción, cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?




I need you to respect it, yeah, yeah, yeah, yeah
Necesito que respetes esto
Sometimes this shit get me stressing
A veces esta mierda me estresa
So I need you with me
Así que te necesito conmigo
To keep me right and keep me up all night
Para mantenerme bien y mantenerme despierta toda la noche
We can get faded
Podemos desvanecernos
This life can make you so jaded
Esta vida puede cansarte
So we can stay shaded
Así que podemos quedarnos en las sombras
Just to us and try to get it right
que sea sólo para nosotros y para tratar de hacerlo bien




I need you (you, oh) to give me your time
Necesito que tu (tú, oh) me des tu tiempo
(give me your time)
(Dame tu tiempo)
I need you (you, oh) to not wanna be mine
Necesito que tú (tú, oh) no quieras ser mío


Are you down to be a distraction baby
¿Estás de acuerdo con ser una distracción?
But don't distract me
Pero no me distraigas
Let me ask you baby
Déjame preguntarte cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
A distraction baby
Una distracción, cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
Yeah, yeah
Sí, sí
Are you down to be a distraction baby
¿Estás de acuerdo con ser una distracción?
But don't distract me
Pero no me distraigas
Let me ask you baby
Déjame preguntarte cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
A distraction baby
Una distracción, cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?


I can't say I give my all
No puedo decir que me entrego completamente
But tonight, I'd risk it all
Pero esta noche, me arriesgaría a todo
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Are you down to be....
¿Estás de acuerdo con ser....


Are you down to be a distraction baby
¿Estás de acuerdo con ser una distracción?
But don't distract me
Pero no me distraigas
Let me ask you baby
Déjame preguntarte cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
A distraction baby
Una distracción, cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
Yeah, yeah
Sí, sí


Are you down to be a distraction baby
¿Estás de acuerdo con ser una distracción?
But don't distract me
Pero no me distraigas
Let me ask you baby
Déjame preguntarte cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
A distraction baby
Una distracción, cariño
Do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres ser?
I wanna Know, I wanna know
Quiero saber, quiero saber