Kenny Loggins Playing With the Boys letra traducida en español
Kenny Loggins Playing With the Boys Letra
Kenny Loggins Playing With the Boys Traduccion
I'd say it was the right time
Yo diría que era el momento adecuado
To walk away
Para alejarse
When dreaming takes you nowhere
Cuando soñar no te lleva a ninguna parte
It's time to play
Es hora de jugar
Bodies working overtime
Cuerpos que trabajan horas extras
Your money don't matter
Tu dinero no importa
The time keeps ticking
El tiempo sigue marcando
When someone's on your mind, on your mind
Cuando alguien está en tu mente, en tu mente
I'm moving in slow motion
Me estoy moviendo en cámara lenta
Feels so good
Se siente tan bien
It's a strange anticipation
Es una extraña anticipación
Knock, knock, knockin' on wood
Golpear, golpear, golpear en la madera
Bodies working overtime
Cuerpos que trabajan horas extras
It's man against man
Es el hombre contra el hombre
And all that ever matters is, baby
Y todo lo que importa es, nena
Who's ahead in the game
Quién está adelante en el juego
Funny but it's always the same
Divertido pero siempre es lo mismo.
(Chorus)
(Chorus)
Playing, playing with the boys
Jugar, jugar con los chicos.
Staying, playing with the boys
Quedarse, jugar con los chicos.
After chasing sunsets
Después de perseguir atardeceres.
One of life's simple joys
Una de las alegrías simples de la vida.
Is playing with the boys
Es jugar con los chicos.
Said it was the wrong thing
Dijo que era lo incorrecto.
For me to do
Para que yo hiciera.
I said it's just a boys' game
Dije que es solo un juego de chicos
But girls play too
Pero las niñas también lo juegan
My heart is working overtime
Mi corazón está trabajando horas extras
In this kind of game
En este tipo de juego
People get hurt
La gente sale lastimada
I'm thinking that the people is me
Estoy pensando que la gente soy yo
If you wanna find me I'll be
Si quieres encontrarme, estaré
Playing, playing with the boys
Jugar, jugar con los chicos.
Staying, playing with the boys
Quedarse, jugar con los chicos.
After chasing sunsets
Después de perseguir atardeceres.
One of life's simple joys
Una de las alegrías simples de la vida.
Is the boys
Son los chicos
I don't wanna be the moth around your fire
No quiero ser la polilla alrededor de tu fuego
(With the boys)
(Con los chicos)
I don't wanna be obsessed by my desire
No quiero ser obsesionado por mi deseo
(You're shining, you're smiling)
(Estás brillando, estás sonriendo)
(I'll see it now)
(Lo veo ahora)
I'm ready, I'm leaving
Estoy listo, me voy
(I'm staying, you play too rough)
(Me quedo, juegas muy duro)
I've seen enough
Ya he visto suficiente
You play too rough
Juegas demasiado duro
Playing, playing with the boys
Jugar, jugar con los chicos.
I'll be staying, playing with the boys
Me quedaré jugando con los chicos
After chasing sunsets
Después de perseguir atardeceres.
One of life's simple joys
Una de las alegrías simples de la vida.
Is playin' with the boys
Es jugar con los chicos
(Playing with the boys)
(Jugar con los chicos)
Playing
Jugar