Kid Cudi Man On The Moon letra traducida en español
Kid Cudi Man On The Moon Letra
Kid Cudi Man On The Moon Traduccion
I never gave a fuck
yo nunca di un vale
I never a fuck about what niggas thought about me
yo nunca di un vale en los que otros piensan de mi
I mean I did but like fuck it you know what I'm saying?
digo si supe pero como me vale sabes lo que estoy diciendo?
You gon' love me man
me vas amar a mi hombre
You gon' love me man
me vas amar a mi hombre
They can't comprehend
no pueden comprender
Or even come close to understanding him
o aun estar cerca de entender a el
I guess if I was borin they would love me more
supongo si estuve aburrido me amarán más
Guess if I was simple in the mind
supongo si estuviera simple en el mente
Everything would be fine
todo estaria bien
Maybe if I was jerk to girls
talves si estuve maltratando a las chicas
Instead of being nice and speakin kind words
en ves de ser bien y hablando palabras cariñosas
Then maybe it would be ok to say then
pues talves estará bien a decir pues
I wasn't a good guy to begin with
yo no estuve un hombre bueno con empezarse
But my mind is all crazy, crazy, crazy...
pero mi mente es todo loco, loco, loco...
They got me thinkin I aint human
me tienen pensando que no soy humano
Like I came in from above, above, above...
como si llegue de arriba, arriba, arriba...
Feelin like a airplane in the sky
sintiéndose como un avión en el cielo
But then they say I'm crazy, crazy, crazy...
pero después me digan soy loco, loco, loco...
They got me thinkin I aint human
me tienen pensando que no soy humano
Like I came in from above, above, above...
como si llegue de arriba, arriba, arriba...
Feelin like a bird sittin high high
sintiéndose como una pájaro sentado alto alto
I be that man on the moon
yo estaré el hombre en la luna
I'm that man on the moon
yo soy ese hombre en la luna
And imma do what I do so
y hacere lo que ago y bueno
Do you hey hey
hágase a ti ey ey
I be posted with my blunt and a brew my dude
soy posteado con mi porro y cerveza hombre
I'm that man on the moon
yo soy ese hombre en la luna
I'm up up on the moon
hando en lo alto arriba en la luna
Close my eyes, hide in the dark
cerrando mis ojos, escondiendo en el oscuro
It's a curtain call, come one come all
es una llamada de cortina, ven uno ven todos
All I do is try to make it simple
Trato de hacer todo simple
The ones that make it complicated
los que hagan complicado
Never get congratulated
nunca son felicitado
I'm somethin different in all aspects
soy algo diferente en todo aspectos
Don't want a woman just to love her assets
no quiero un mujer solo para amar sus buenos
I Still wife her up even with her flat chest
me casare con ella aunque planos senos tiene
The type to get hurt
el tipo que se duelen
But that's the past tense
pero esos el tiempo pasado
My mind is all hazy, hazy, hazy...
mi mente es todo brumoso, brumoso, brumoso...
I be thinkin that I'm wrong
pensando que yo soy en el mal
Cuz they used to call me lame, lame, lame...
porque antes me an llamado flojo, flojo, flojo...
My swag was a little different
mi swag si era poco diferente
But then my mind is hazy, hazy, hazy...
pero pues mi mente es brumoso, brumoso, brumoso...
I be thinkin that I'm wrong
pensando que yo soy en el mal
But they the ones who lame, lame, lame...
pero ellos son los que son flojo, flojo, flojo...
I got the last laugh nigga
yo tengo la ultima risa hombre
I be that man on the moon
yo estaré el hombre en la luna
I'm that man on the moon
yo soy ese hombre en la luna
And imma do what I do so
y hacere lo que ago y bueno
Do you hey hey
hágase a ti ey ey
I be posted with my blunt and a brew my dude
soy posteado con mi porro y cerveza hombre
I'm that man on the moon
yo soy ese hombre en la luna
I'm up up on the moon
hando en lo alto arriba en la luna