Letras.org.es

Kodaline Moving On letra traducida en español


Kodaline Moving On Letra
Kodaline Moving On Traduccion
I met you on the corner of the street
Te conocí en la esquina de calle
I smiled before I even heard you speak
Sonreí antes de escucharte hablar
I can accept we're growing older but I guess that's just the way it has to be
Puedo aceptar que estamos envejeciendo pero supongo que así es como tenía que ser
I wondered how you still remembered me
Me pregunté cómo aún me recordabas
I heard you settled down and that you married happily
Escuché que te estableciste y que estás felizmente casada
Do you remember when I told you that I'd love you to the bottom of the sea?
¿Recuerdas cuando te dije que te amaría hasta el fondo del mar?
Yeah I know I know it's over but I guess that's just the way it has to be
Sé que se acabó pero supongo que así es como tenía que ser


Sometime in the future maybe we can get together, maybe share a drink and talk awhile
En algún momento en el futuro tal vez podamos estar juntos, quizá compartir un trago y hablar un rato
And reminisce about the days when we were still together
Y recordar los días cuando aún estabamos juntos
Maybe somewhere further down the line
Tal vez en algun lugar más adelante
And I will meet you there
Y te encontraré allí
Sometime in the future we can share our stories
En algún momento en el futuro podemos compartir nuestras historias
When we won't care about all of our mistakes, our failures, and our glories
Cuando no nos importen todos nuestros errores, nuestros fracasos y nuestras glorias
But until that day comes along I'll keep on moving on. I'll keep on moving on
Pero hasta que ese día llegue, me concentraré en seguir adelante


It's funny how but it still bothers me
Es curioso cómo, pero aún me molesta
I know it's been so long but I did not expect to see oh how beautiful you are
Sé que ha pasado mucho tiempo, pero no esperaba ver cuan hermosa eres
I guess that all that time apart has done you well
Supongo que todo el tiempo sin vernos te ha hecho bien
But hey I wish you all the best and maybe someday we might even meet again
Pero, te deseo lo mejor y tal vez algún día podríamos encontrarnos de nuevo


Sometime in the future maybe we can get together, maybe share a drink and talk awhile
En algún momento en el futuro tal vez podamos estar juntos, quizá compartir un trago y hablar un rato
And reminisce about the days when we were still together
Y recordar los días cuando aún estabamos juntos
Maybe somewhere further down the line
Tal vez en algun lugar más adelante
And I will meet you there
Y te encontraré allí
Sometime in the future we can share our stories
En algún momento en el futuro podemos compartir nuestras historias
When we won't care about all of our mistakes, our failures, and our glories
Cuando no nos importen todos nuestros errores, nuestros fracasos y nuestras glorias
But until that day comes along I'll keep on moving on. I'll keep on moving on
Pero hasta que ese día llegue, me concentraré en seguir adelante