KONGOS Hey I Don't Know letra traducida en español
KONGOS Hey I Don't Know Letra
KONGOS Hey I Don't Know Traduccion
Tears are shed, a shame
Lágrimas se derraman, una vergüenza
I should have known
Debería haber sabido
I should have thought
Debería haber pensado
I could have thought
Podría haber pensado
Before I cast that stone
Antes de echar esa piedra
The waves radiate far and wide
Las olas irradian lejos y ancho
There's a ringing in my ears
Hay un zumbido en mis oídos
For a minute
Por un minuto
I think I'm going blind
Creo que estoy ciego
Tears are shed, a shame
Lágrimas se derraman, una vergüenza
I should have known
Debería haber sabido
The crown weighs heavy
La corona pesa mucho
Heavy as I sit back in my throne
Pesa cuando me reclino sobre mi trono.
I say hey, it wasn't me
Digo eh, no fui yo
I'm just a pawn
Soy solo un peón
But the devil's not into details
Pero al demonio no le importan los detalles
Where have all the heroes gone?
¿Dónde han ido todos los héroes?
Hey I don't know
Eh, no lo sé
Why don't you tell me?
¿Por qué no me lo cuentas?
The dream is broken
El sueño está roto
Now the mind must be woken
Ahora la mente debe estar despierta
So what are you waiting for
Así que, ¿Qué estás esperando?
Tell me what's the hesitation?
Dime, ¿a qué viene la vacilación?
What are you waiting for
¿Qué estás esperando?
Tell me what is the delay?
Dime, ¿a qué viene el retraso?
Hey I don't know...
Eh, no lo sé...
The victor earns the title "The Great"
El victorioso se gana el título de "El Grande"
All the mysteries get unlearned
Todos los misterios se desaprenden
All the history just becomes a string of dates
Toda la historia se convierte en un hilo de fechas.
The hordes overrun in a clean sweep
Las hordas arrasan en una limpia acometida
Destroying everything that was built
Destruyendo todo lo que fue construido.
Where's the glory in making mothers weep?
¿Dónde está la gloria en hacer llorar a las madres?
Hey I don't know...
Eh, no lo sé...
The dream is broken
El sueño está roto
Now the mind must be woken
Ahora la mente debe estar despierta
So what are you waiting for
Así que, ¿Qué estás esperando?
Tell me what's the hesitation?
Dime, ¿a qué viene la vacilación?
What are you waiting for
¿Qué estás esperando?
Your special invitation?
¿Una invitación especial?
What are you waiting for
¿Qué estás esperando?
Tell me what is the delay?
Dime, ¿a qué viene el retraso?
Hey I don't know...
Eh, no lo sé...